Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de heer van velzen noemde amendement 34.
Ο κ. van velzen ανέφερε την τροπολογία αριθ. 34.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
beste collega van velzen, u weet dat.
Αγαπητέ συνάδελφε van velzen, το ξέρετε αυτό.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ik zal voor het verslag-van velzen stemmen.
Θα υπερψηφίσω την έκθεση του κ. van velzen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
collega wim van velzen heeft het juist geformuleerd.
Ο συνάδελφος wim van velzen έδωσε τον κατάλληλο τόνο.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
het woord is aan de rapporteur, de heer van velzen.
Τον λόγο έχει ο εισηγητής, κ. van velzen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
op de andere punten steunen wij de heer van velzen.
Στα υπόλοιπα σημεία υποστηρίζουμε σαφώς τον κ. van velzen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ook op de zaken die de heer van velzen zostraks noemde.
Αυτό άλλωστε ισχύει και για τα θέματα που ανέφερε πριν από λίγο ο κ.van velzen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
mijnheer van velzen, u sprak zelf van een stille revolutie.
Εσείς ο ίδιος είπατε, κ. van velzen, ότι λαμβάνει χώρα μια αθόρυβη επανάσταση.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ik kan mevrouw lis jensen en de heer wim van velzen geruststellen.
Μπορώ να καθησυχάσω την κ. lis jensen και τον κ. wim van velzen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dit aspect zoek ik tevergeefs in het verslag van de heer van velzen.
Αυτή την άποψη δεν τη βρίσκω στην έκθεση van velzen που έχουμε μπροστά μας.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
de heer van velzen ziet het antwoord van de commissaris met belangstelling tegemoet.
Ο κ. van velzen αναμένει με ενδιαφέρον την απάντηση του επιτρόπου.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
het verslag van de heer van velzen staat te ver van de economische werkelijkheid.
Η? κθεση του κ. van velzen ε? ναι πολ? μακριά απ? την οικονομικ? πραγματικ? τητα.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ik heb voor het verslag-van velzen gestemd, zij het met enig voorbehoud.
Υπερψήφισα την έκθεση van velzen με μερικές επιφυλάξεις.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ik wil drie aspecten uit het uitstekende verslag van mijn collega van velzen bijzonder benadrukken.
Θα ήθελα να υπογραμμίσω ιδιαίτερα, τρεις απόψεις που περιλαμβάνονται σε αυτή την εξαιρετική έκθεση του συναδέλφου μου κ. van velzen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
in het verslag van de heer van velzen staan een aantal voortreffelijke voorstellen voor het werkgelegenheidsbeleid.
Η έκθεση van velzen περιέχει ορισμένες πολύ σωστές προτάσεις για την πολιτική για την απασχόληση.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dank u, mijnheer van velzen; wil commissaris bangemann daar nu antwoord op geven?
Σας ευχαριστώ, κ. van velzen, μήπως θέλει ο κ. bangemann να απαντήσει αμέσως;
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
met rapporteur van velzen zeggen we ja tegen gekwantificeerde doelstellingen, ja tegen vorming en participatie.
Συμφωνούμε με τον εισηγητή van velzen όσον αφορά τους ποσοτικούς στόχους, την επαγγελματική επιμόρφωση και τη συμμετοχή.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
deze balans is- zoals ik van de heer van velzen heb begrepen- van groot belang.
Κατά την άποψή μου ο ψηφιακός διαχωρισμός, το digital divide, είναι ήδη γεγονός.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
natuurlijk moeten wij het merendeel van de maatregelen die in het verslag-van velzen staan, bepleiten.
Βεβαίως και πρέπει να υποστηρίξουμε την πλειοψηφία των μέτρων που προτείνονται στην έκθεση van velzen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
mijnheer de voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de rapporteur, de heer van velzen heeft waardevol werk verricht.
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κύριε εισηγητά, ο κ. van velzen έχει εκπονήσει μια αξιόλογη εργασία.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: