Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-het opbouwen van vertrouwen in de democratische verkiezingsprocessen door de verdere ontwikkeling van verkiezingswaarneming
Ο γενικός σκοπός στο πλαίσιο αυτού του στρατηγικού στόχου πρέπει να είναι η ανάπτυξη πολιτικού χώρου, στον οποίο να μπορεί να αναπτυχθεί η κοινωνία των πολιτών, να ενισχυθεί η πολυφωνία στην κοινωνία και να προωθηθούν τα ανθρώπινα δικαιώματα και η δημοκρατία. Επίκεντρο στις προσπάθειες θα πρέπει να αποτελούν καταστάσεις στις οποίες επικρατεί σημαντική έλλειψη θεμελιωδών ελευθεριών, η κοινωνία των πολιτών λειτουργεί με δυσκολία και υπάρχει ελάχιστος χώρος για την πολιτική πολυφωνία. Μερικές χώρες υποφέρουν από κρατική καταπίεση, ενώ σε άλλες απειλούνται οι θεμελιώδεις ελευθερίες και τα ανθρώπινα δικαιώματα, ως αποτέλεσμα αδυναμίας ή κατάρρευσης του κράτους ή βίαιων συγκρούσεων. Οι καταστάσεις αυτές μπορεί να εμφανίζονται σε χώρες με τις οποίες η ΕΕ δεν διατηρεί συμβατικές σχέσεις ή σε χώρες εταίρους με τις οποίες η γενικότερη συνεργασία μπορεί να έχει ανασταλεί εν μέρει ή πλήρως, καθώς και σε άλλες ευάλωτες χώρες και δύσκολες εταιρικές σχέσεις[xxx].Κύριος στόχος θα πρέπει να είναι η προώθηση των θεμελιωδών αρχών έκφρασης και συνεργασίας και η προστασία των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, δεδομένου ότι αποτελούν προϋποθέσεις για την κανονική δράση της κοινωνίας των πολιτών και για κάθε πρόοδο προς τη δημοκρατία[xxxi]. Η δράση θα πρέπει να αναληφθεί, όπου είναι δυνατό, μέσω ολιστικής προσέγγισης, με ιδιαίτερη έμφαση σε συνδέσμους ανάμεσα στις διαφορετικές ελευθερίες, οι οποίες χαρακτηρίζουν μια ανοιχτή κοινωνία και τη βασική αρχή ότι όλα τα ανθρώπινα δικαιώματα είναι παγκόσμια, αδιαίρετα και αλληλεξαρτούμενα και αλληλένδετα[xxxii]. Κάθε δράση θα πρέπει να προσανατολίζεται στην πρόληψη των συγκρούσεων και να μπορεί, ανάλογα με τις ιδιαιτερότητες κάθε χώρας, να επικεντρώνεται σε ειδικά θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων[xxxiii]. Σε εθνικό επίπεδο, η δράση της κοινωνίας των πολιτών, στο πλαίσιο αυτού του στόχου, μπορεί να κυμαίνεται από εκστρατείες ευαισθητοποίησης ή εκπαίδευσης και κατάρτισης, μέχρι διαλόγους με βασικούς παράγοντες στην οικεία χώρα ή πιο ειδική υποστήριξη όσον αφορά τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Ο ειδικός στόχος μπορεί να είναι η κύρωση διεθνών συμβάσεων και αλλαγές στη νομοθεσία, θέματα εφαρμογής της νομοθεσίας και δικαστικά θέματα, το κύρος των εκλογών ή ευρύτερα θέματα δημόσιας τάξης. Παρόμοια θέματα μπορεί να αποτελούν αντικείμενο συντονισμένης απάντησης της ΕΕ σε κάποια κρίσιμη κατάσταση (όπως προβλέπεται από το προτεινόμενο μέσο σταθερότητας), όπου το θεματικό πρόγραμμα μπορεί να στηρίξει μια πιο βιώσιμη επέμβαση από την κοινωνία των πολιτών, στον τομέα της πρόληψης και επίλυσης συγκρούσεων.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
het europees parlement is natuurlijk hartelijk welkom als het aan deze missie voor de verkiezingswaarneming wil deelnemen.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είναι ασφαλώς εξαιρετικά ευπρόσδεκτο να λάβει μέρος στην αποστολή παρατηρητών για τις εκλογές.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
3.2.4. het opbouwen van vertrouwen in de democratische verkiezingsprocessen door de verdere ontwikkeling van de verkiezingswaarneming 12
3.2.4. Η ενίσχυση της εμπιστοσύνης στις δημοκρατικές εκλογικές διαδικασίες μέσω της περαιτέρω ανάπτυξης της εκλογικής παρατήρησης 12
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
d) het opbouwen van vertrouwen in democratische verkiezingsprocessen door de verdere ontwikkeling van verkiezingswaarneming en -ondersteuning.
3. Η Επιτροπή θεσπίζει μέτρα στήριξης που δεν προβλέπονται στα έγγραφα στρατηγικής που αναφέρονται στο άρθρο 5 σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφοι 3 και 4.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
de europese unie heeft eveneens de uitnodiging van de minister van buitenlandse zaken van togo aanvaard om deel te nemen aan de missie voor de verkiezingswaarneming.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση απεδέχθη επίσης την πρόσκληση του Υπουργού Εξωτερικών του Τόγκο να λάβει μέρος στην αποστολή παρατηρητών για τις εκλογές.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tenslotte hebben wij, in een van de grootste fiasco's op het gebied van verkiezingswaarneming, de verkiezingen in cambodja goedgekeurd.
Εμείς ήμασταν στο κάτω κάτω αυτοί που εγκρίναμε τις τελευταίες εκλογές στην Καμπότζη, διαπράττοντας έτσι ένα από τα φοβερότερα λάθη στην ιστορία των αποστολών παρατηρητών σε εκλογικές αναμετρήσεις.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
een efficiëntere coördinatie tussen de instellingen en de internationale organisaties in het kader van verkiezingswaarneming en verkiezingsondersteuning om redenen van doeltreffendheid, rendement en zichtbaarheid van de actie is onmisbaar.
Ένας επαρκής συντονισμός μεταξύ των θεσμικών οργάνων και των διεθνών οργανισμών στο πλαίσιο της παρατήρησης και της υποστήριξης των εκλογών είναι απαραίτητος για να είναι η δράση αποτελεσματική, οικονομική και ορατή.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ik ben over het algemeen zeer tevreden over de samenwerking met het parlement en het parlement mag trots op zichzelf zijn, omdat het in staat is gebleken een uitstekende verkiezingswaarneming uit te voeren.
Γενικά, είμαι ιδιαίτερα ικανοποιημένος από τη συνεργασία με το Κοινοβούλιο, και το Κοινοβούλιο μπορεί να νιώθει ικανοποίηση με την ικανότητά του να προσφέρει εκλογική παρατήρηση υψηλής ποιότητας.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
-- mijnheer de voorzitter, volgens mij gaat het om artikel 5 van de resolutie. in de tekst staat dat de verkiezingswaarneming niet plaats vond omdat de iraanse autoriteiten dit weigerden.
Κύριε Πρόεδρε, πιστεύω ότι η παράγραφος 5 του ψηφίσματος δηλώνει ότι δεν υπήρξαν παρατηρητές των εκλογών λόγω της άρνησης των ιρανικών αρχών.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
eidhr is ook het instrument aan de hand waarvan de commissie de rol van de eu als een van de leidende actoren voor verkiezingswaarneming heeft ontwikkeld, uitgaande van de beginselen en procedures in de mededeling van 2000 over verkiezingsondersteuning en verkiezingswaarneming door de eu, die in 2001 door de raad is goedgekeurd[xxiii].in het huidige eidhr-programma 2005-2006 zijn deze verschillende actievormen samengevoegd in vier grote "campagnethema's": bevordering van justitie en de rechtsstaat; stimuleren van een mensenrechtencultuur; bevordering van het democratisch proces en ondersteuning van gelijkheid, verdraagzaamheid en vrede[xxiv]. het programma bestrijkt 68 landen, waarvan 54 een faciliteit microprojecten hebben (waarbij de deelname van plaatselijke maatschappelijke organisaties wordt gestimuleerd).
Οι πολλαπλές εντολές και το υψηλό επίπεδο προκάλεσαν τον καθορισμό ενός ολοένα και ευρύτερου φάσματος στόχων, θεμάτων και επιλέξιμων χωρών για την ΕΠΔΔΑ, επειδή η πληθώρα αιτήσεων[xxv] έχει δημιουργήσει πιέσεις, ώστε να δοθεί μεγαλύτερη προτεραιότητα στα εθνικά σχέδια και να υπάρξει συμπληρωματικότητα με αυτά. Όσον αφορά το νέο θεματικό πρόγραμμα, υπάρχει μια ευκαιρία αναθεώρησης και λεπτομερέστερου καθορισμού των στόχων και των μεθόδων, βάσει των οποίων τίθενται οι προτεραιότητες.2.4. Αιτιολογήσεις για ένα θεματικό πρόγραμμα
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting