From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hierbij moet men zich durven afvragen wat het nut ervan is als de consumenten onvoldoende vertrouwd zijn met voedingsleer.
Στην προκειμένη περίπτωση θα πρέπει να έχουμε το θάρρος να αναλογιστούμε ποιο θα είναι το όφελος σε περίπτωση που οι καταναλωτές δεν έχουν επαρκείς γνώσεις χημείας τροφίμων.
brasseur bekleedde een aantal onderwijsfuncties en hij is momenteel hoogleraar voedingsleer en hieraan gerelateerde ziekten aan de vrije universiteit van brussel.
ρ∆ Ο ησυεδίαπκΕ ςήκινατερβ
hierna ging hij naar het universitair kinderziekenhuis koningin fabiola te brussel, waar hij werd aangesteld als hoofd van de eenheid voedingsleer en farmacodynamie.
ςονε άτσϊορπ ςω αίναχη οιβ ητσ αινόρχ
hiervoor is een transdisciplinaire manier van werken noodzakelijk, waarbij verschillende kennisgebieden betrokken zijn, zoals landbouwkunde, ecologie, biologie, chemie, voedingsleer en sociaaleconomische wetenschappen;
Συνεπώς, απαιτείται διεπιστημονική εργασία με τη συμμετοχή διαφόρων τομέων γνώσης, όπως η γεωπονία, η οικολογία, η βιολογία, η χημεία, η διατροφή, και η κοινωνικοοικονομική.
1. de lid-staten nemen de nodige maatregelen om hun bevoegde autoriteiten en instanties in staat te stellen met de commissie samen te werken en haar de nodige assistentie te verlenen bij het wetenschappelijk onderzoek naar met levensmiddelen verband houdende vraagstukken van openbaar belang, vooral met betrekking tot de volksgezondheid, op terreinen welke verwant zijn met geneeskunde, voedingsleer, toxicologie, biologie, hygiëneleer, voedseltechnologie, biotechnologie, nieuwe levensmiddelen en produktieprocessen, risicoanalysetechnieken, fysica en chemie.
β) ενδεχομένως, η εφαρμογή της διαδικασίας συνεργασίας της παρούσας οδηγίας σε άλλα θέματα που αφορούν την προστασία της υγείας και την ασφάλεια των προσώπων και σχετίζονται με την κατανάλωση τροφίμων αποφασίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 5.Άρθρο 2
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: