From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aanhechtingspunt?
punto d'attacco?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
alle vingerkootjes zijn verdwenen van hun aanhechtingspunt.
nelle articolazioni intrafalangee mancano tutte le falangi distali.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb scheuringbreuken gevonden, in het aanhechtingspunt van de opperarm.
va bene. ho trovato delle fratture avulse lungo l'omero prossimale.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ga nu op en neer schudden om het gaas te breken rond het aanhechtingspunt.
ora muovo su e giu' per rompere il tessuto attorno al punto d'inserimento.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kijk eens naar het aanhechtingspunt van de spier in de schouderbladholte... en de bilaterale asymmetrie van het tweede vingerkootje.
osservi il lato estensore della cavita' glenoidea, e l'asimmetria bilaterale del secondo osso metacarpale.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
de afstand tussen het voorste aanhechtingspunt van de keel tot het achtereinde van de kuil moet ten minste driemaal zo groot zijn als de lengte van de keel.
la distanza tra il punto di attacco anteriore dell’enca e l’estremità posteriore del sacco deve essere almeno tripla della lunghezza dell’enca;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
een gebrek aan verlengingen van de uiteinden van de kootjes aan het aanhechtingspunt van de hand en de afwezigheid van genezingsporen of andere breuken aan de polsen en handwortelbeentjes tonen aan dat hij vroeger nooit rotsen beklommen heeft.
la mancanza di estensioni lungo i bordi delle falangi, dove si collega la borsa ulnare, e l'assenza di rimodellamento osseo post-fratture da stress o altre fratture ai polsi e ai metacarpi... indica che il soggetto non si e' mai arrampicato prima d'ora.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
4. in afwijking van lid 1 mag in actief vistuig een flap of keel worden gebruikt waarvan de mazen ten minste even groot zijn als die van de kuil. de keel mag binnen de kuil of vóór de kuil zijn aangebracht. de afstand tussen het voorste aanhechtingspunt van de keel tot het achtereinde van de kuil moet ten minste driemaal zo groot zijn als de lengte van de keel.
4. in deroga al paragrafo 1, nelle reti mobili si può utilizzare un’enca con maglie di dimensione almeno pari a quella della maglie del sacco. l’enca può essere attaccata all’interno del sacco o nella sua parte anteriore. la distanza tra il punto di attacco anteriore dell’enca e l’estremità posteriore del sacco deve essere almeno tripla della lunghezza dell’enca.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: