Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de commissie houdt rekening met de indelingscriteria van het internationaal bureau voor besmettelijke veeziekten.
la commissione tiene conto dei criteri di classificazione stabiliti dall'ufficio internazionale delle epizoozie.
de beoordelingsprocedure zou daarom gebaseerd moeten zijn op een degelijker systeem dat gebruikmaakt van indelingscriteria voor projecten.
la procedura di valutazione, pertanto, dovrebbe essere basata su un sistema più solido, con criteri che consentano di classificare i progetti.
na goedkeuring van de nieuwe indelingscriteria moeten de landen worden ingedeeld, te beginnen met de voornaamste handelspartners.
a seguito dell’approvazione dei nuovi criteri di classificazione, i paesi andrebbero classificati cominciando dai grandi partner commerciali.
andere relevante informatie over schadelijke gezondheidseffecten moet worden vermeld, ook al is die krachtens de indelingscriteria niet vereist.
altre informazioni pertinenti sugli effetti avversi per la salute vanno incluse anche se non richieste dai criteri di classificazione.
leveranciers van mengsels kunnen ervoor kiezen daarnaast alle stoffen in het mengsel te vermelden, waaronder ook stoffen die niet aan de indelingscriteria voldoen.
i fornitori di miscele possono scegliere di elencare anche tutte le sostanze contenute nella miscela, incluse quelle che non soddisfano i criteri di classificazione.
indien het mengsel niet voldoet aan de indelingscriteria overeenkomstig richtlijn 1999/45/eg, moet dat duidelijk worden vermeld.
se la miscela non soddisfa i criteri di classificazione di cui alla direttiva 1999/45/ce, questo va indicato chiaramente.
de indelingscriteria zijn samengevat in de tabel op de volgende bladzijde; op deze basis is de structuur van de computerinstallaties in alle bij deze studie betrokken landen geanalyseerd.
a tale proposito sorge tuttavia il problema di determinare le dimensioni.
de toepassing van verschillende indelingscriteria op basis vanleeftijd zou derhalve discriminerend zijn en,zoals de spaanse rechtbanken tot nu toeconsequent hebben geoordeeld,strijdig met de spaanse wetgeving.
ne consegue che l’applicazione di criteri di inquadramento diversi sulla base dell’età sarebbe discriminatoria e,come costantemente sostenuto dai tribunali spagnoli,con-traria al diritto spagnolo.
onverminderd de herziening van de indelingscriteria van gedetacheerde ambtenaren waarin het delegatiebesluit voorziet, is dit besluit niet van invloed op de rechten en plichten van het personeel van het agentschap, met inbegrip van de directeur.
fatta salva la revisione dell’inquadramento dei funzionari distaccati prevista nell’atto di delega, la presente decisione lascia impregiudicati i diritti e gli obblighi del personale dell’agenzia, ivi compreso il direttore.
indien het mengsel niet voldoet aan de indelingscriteria overeenkomstig verordening (eg) nr. 1272/2008, moet dat duidelijk worden vermeld.
se la miscela non soddisfa i criteri di classificazione di cui al regolamento (ce) n. 1272/2008, questo va indicato chiaramente.
de ecb zelf en de nationale centrale banken maken normaliter gebruik van de bevoegdheid om statistische gegeven te controleren en de indiening daarvan af te dwingen wanneer niet voldaan wordt aan de minimumeisen ter zake van indiening, juistheid, conformiteit met de indelingscriteria alsmede herzieningen.
controllo e rilevazione obbligatoria delle informazioni la stessa bce e le banche centrali nazionali normalmente esercitano il potere di controllare e raccogliere le informazioni statistiche ogni qual volta non siano rispettati i requisiti minimi per la trasmissione, l' accuratezza, la conformità concettuale e le revisioni.
deze verordening omschrijft de algemene indelingscriteria (hoogte, steile hellingen, combinatie van deze twee factoren), maar noemt geen minimumniveau dat de lidstaten moeten hanteren.
il regolamento precisa i criteri generali di classificazione (altitudine, forti pendii, combinazione di questi due fattori), ma non stabilisce un livello minimo da rispettare da parte dagli stati membri.
de commissie stelt de uitvoeringshandelingen vast om de lidstaten toestemming te verlenen om in afwijking van bijlage iv, punt c.iii voor lammeren met een slachtgewicht van minder dan 13 kg, de onderstaande indelingscriteria te hanteren:
la commissione adotta gli atti di esecuzione per autorizzare gli stati membri a utilizzare, per gli agnelli aventi una carcassa di peso inferiore a 13 kg, in deroga all'allegato iv, punto c.iii, i seguenti criteri di classificazione:
de nadere bepalingen ter uitvoering van deze verordening, met name de indelingscriteria als bedoeld in artikel 3, lid 1, alsmede de maatregelen ter waarborging van een eenvormige toepassing van deze verordening, worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 17 van verordening (eeg) nr. 2777/75.
le modalità di applicazione del presente regolamento, in particolare i criteri di classificazione ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, nonché le misure volte a garantire l'applicazione uniforme del presente regolamento sono adottate secondo la procedura prevista all'articolo 17 del regolamento (cee) n. 2777/75.