Results for privatiseringsprocedure translation from Dutch to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

Italian

Info

Dutch

privatiseringsprocedure

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Italian

Info

Dutch

de in griekenland toegepaste privatiseringsprocedure wordt momenteel door de commissie onderzocht in het licht van de voorschriften inzake overheidssteun.

Italian

quanto alle norme circa i contributi statali, la commissione sta attualmente investigando la procedura di privatizzazione seguita in grecia.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het mislukken van de privatiseringsprocedure had met name twijfel gezaaid over de draagkracht van de resterende activiteiten op het gebied van de vastgoedfinanciering.

Italian

il fallimento della procedura di privatizzazione aveva sollevato, in particolare, il dubbio sulla capacità di sussistenza della rimanente attività di finanziamento immobiliare.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

integendeel: de liquidatie werd in juni 2002, toen duidelijk was dat de privatiseringsprocedure was mislukt, uitdrukkelijk vermeden.

Italian

al contrario, la liquidazione è stata esplicitamente evitata nel giugno 2002, quando era ormai chiaro che la privatizzazione non aveva avuto successo.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dit betreft ten eerste de verwijzing van oostenrijk naar de tweede privatiseringsprocedure, waarin de fma volgens oostenrijk heeft aangegeven dat de verkoop aan een in litouwen gevestigde bank met een russische eigenaar niet was goedgekeurd.

Italian

tale punto riguarda, in primo luogo, il riferimento fatto dall’austria alla seconda procedura di privatizzazione, in cui, secondo l’austria, la fma aveva lasciato intendere che la vendita ad una banca con sede in lituania con proprietario russo non sarebbe stata autorizzata.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

zonder te verplichten tot een aanbestedingsprocedure als enige mogelijke procedure voor een privatisering, wordt in het verslag inzake het mededingingsbeleid uitdrukkelijk verwezen naar privatiseringen en worden verschillende voorwaarden beschreven waaraan bij een privatiseringsprocedure dient te worden voldaan, zodat kan worden aangetoond dat deze geen staatssteun impliceert.

Italian

la relazione sulla concorrenza, pur stabilendo che la procedura tramite bando di gara non è l’unico strumento possibile per le privatizzazioni, parla esplicitamente delle privatizzazioni e fornisce orientamenti sui prerequisiti della procedura per garantire che la privatizzazione non implichi un aiuto di stato.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

(174) gezien het mislukken van de oorspronkelijke poging tot privatisering en het grote tekort van bgb over 2002 van circa 700 miljoen eur achtte de commissie het, nadat duitsland haar hiervan eind maart 2003 op de hoogte had gesteld, noodzakelijk de levensvatbaarheid van de bank eerst met eigen middelen opnieuw nog diepgaander te onderzoeken en, indien daaruit geen duidelijke conclusies konden worden getrokken, door onafhankelijke externe deskundigen te laten onderzoeken. het doel van de commissie was om voldoende zekerheid te krijgen dat bgb voortaan op eigen kracht zonder verdere staatssteun op de markt kon concurreren. zonder voldoende zekerheid of bij blijvende twijfel zou de commissie op basis van het ingediende herstructureringsplan een negatieve beschikking hebben moeten geven over alle steunmaatregelen in kwestie. het mislukken van de privatiseringsprocedure had met name twijfel gezaaid over de draagkracht van de resterende activiteiten op het gebied van de vastgoedfinanciering. het tekort van circa 700 miljoen eur (na belastingen) was weliswaar grotendeels te wijten aan buitengewone lasten (min 593 miljoen eur), met name aanzienlijke afschrijvingen op euro-stoxx-aandelen ten bedrage van 399 miljoen eur, terwijl het bedrijfsresultaat na voorzieningen voor risico's slechts licht negatief was (min 23 miljoen eur) en met ca. 30 miljoen eur zelfs hoger was dan het verwachte resultaat voor 2002 (min 53 miljoen eur), maar dit grote verlies had desalniettemin een aanzienlijk negatief effect op de als buffer voor eventuele verdere verliezen bedoelde en daarom voor de levensvatbaarheid bepalende ratio van het kernvermogen, die daardoor naar 5,6% daalde en daarmee met bijna [...]* aanzienlijk lager was dan de oorspronkelijke raming van [...]* voor 2002.

Italian

(174) alla luce del fallimento del tentativo originario di privatizzazione e dell'elevato deficit di bilancio della bgb, pari a circa 700 milioni di eur per il 2002, in seguito alla relativa comunicazione da parte della germania alla fine di marzo del 2003 la commissione ha ritenuto necessario esaminare attentamente la capacità di sussistenza della banca dapprima con i propri mezzi e in seguito, in mancanza di conclusioni chiare, a cura di periti esterni indipendenti. la commissione mirava a conseguire una sufficiente consapevolezza in merito alla capacità della bgb di continuare a fronteggiare la concorrenza con le proprie forze, senza ulteriore supporto statale. in assenza di una tale consapevolezza e in presenza di ulteriori dubbi, la commissione avrebbe dovuto prendere una decisione negativa in merito a tutti gli aiuti in questione, sulla base del piano di ristrutturazione presentato. il fallimento della procedura di privatizzazione aveva sollevato, in particolare, il dubbio sulla capacità di sussistenza della rimanente attività di finanziamento immobiliare. il disavanzo annuo di circa 700 milioni di eur (al netto di tasse e imposte) era prevalentemente riconducibile ad effetti straordinari (meno 593 milioni di eur), in particolare vasti ammortamenti sulle quote di euro stoxx per 399 milioni di eur, mentre il risultato economico in seguito alla previdenza contro i rischi era solo leggermente negativo (meno 23 milioni di eur) e, con circa 30 milioni di eur, addirittura superiore alla programmazione per il 2002 (meno 53 milioni di eur). questa elevata perdita ha determinato tuttavia una notevole ripercussione negativa sulla quota di capitale di base, concepita come cuscinetto per ulteriori possibili perdite e quindi rilevante ai fini della sussistenza dell'impresa, che in tal modo è scesa al 5,6%, risultando con quasi [...]* notevolmente inferiore all'entità originariamente programmata di [...]* per l'anno 2002.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,605,525 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK