From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
slippen
slittare
Last Update: 2014-11-14 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: IATE
beheerst slippen
slittamento controllato
Last Update: 2014-11-14 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
ik zal niet slippen.
non slitteremo, ecco tutto.
Last Update: 2016-10-28 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
slippen van de koppeling
slittamento della frizione
ze slippen er doorheen.
il terrorista sfuggira' loro da sotto il naso.
door het slippen van de tijd.
a causa dello slittamento temporale...
er een... door laten slippen?
non si lascia... sfuggire qualcosa?
de wervels zullen weer los slippen.
non eviteranno che le vertebre - si separino di nuovo.
slippen-en-vallen. werk gerelateerd.
caduta accidentale?
je liet de moordenaar er doorheen slippen.
ha lasciato in liberta' un assassino.
u houdt meer van harken dan van slippen.
postino! ti porto alla prossima casella.
wat moet ik doen als ik begin te slippen?
in caso di sbandata... ... aveva detto cosa ?
geld en geduld slippen op dezelfde manier weg.
soldi e pazienza evaporano alla stessa velocità.
het begint weg te slippen! hooo! trekken!
prendi la corda!
lois, mag ik gaan slippen en slieren in de tuin?
lois, posso andare a fare le scivolate d'acqua?
dacht je werkelijk dat je door de poort kon slippen?
pensavi davvero di riuscire a passare oltre il cancello?
als banden smelten, worden ze vettig en ga je slippen.
quando le surriscaldi, si sciolgono. e se si sciolgono, diventano viscide e perdi aderenza. e così perdi il controllo.
het leger kent jongens als hem, die nog door de mazen slippen.
nell'esercito ci sono altri come quell'uomo, dei quali si sa poco.
- ik merk het. mocht je beginnen te slippen, ga niet remmen.
se sbandi, non frenare.
ik laat zo'n goede analist als jou niet door mijn vingers slippen.
non lascero' che un'analista brava come te mi scivoli tra le dita.