From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het wordt steeds duidelijker dat een groter verkeersaanbod niet langer te beheersen is door uitbreiding van de wegeninfrastructuur alleen.
i problemi che riguardano le aree ur bane non vanno, tuttavia, affrontati come fenomeni isolati di un dato territorio.
ook de spoorwegen hebben uit milieuoverwegingen en om het verkeersaanbod zo veilig mogelijk te ver werken, aan betekenis gewonnen.
per l'irlanda, ad esempio, sono state stanziate 60 000 sterline, e di fronte a un importo così esiguo è stata presa la saggia decisione di impiegare la maggior parte dei fondi per un unico opuscolo promozionale sul turismo culturale e sociale in irlanda.
congestie treedt op wanneer het verkeersaanbod groter is dan de capaciteit van de infrastructuur en daardoor de snelheid van het verkeer omlaag gaat.
alcuni stati membri calcolano il valore dell'infrastruttura sulla base della loro spesa annua per l'infrastruttura.
hoewel het verkeersaanbod binnen de lid staten nog altijd veel groter is dan het grensoverschrijdende aanbod, groeit het internationale vervoersaanbod zeer snel.
anche se i volumi trasportati al l'interno delle frontiere nazionali restano molto più elevati di quelli del trasporto internazionale, la quota di que st'ultimo cresce ad un ritmo sostenuto.
3.6.1 is van mening dat telematica in het vrachtvervoer de rentabiliteit hiervan wezenlijk kan verhogen en het verkeersaanbod bovendien omlaag kan brengen,
4.2 ritiene importante fissare un calendario per l'attuazione delle iniziative in esame;
het inzetten van deze verschillende mogelijkheden leidt, door de bank genomen in alle vervoerstakken, ook tot een algemene beperking van een excessieve vervoersvraag en een te groot verkeersaanbod.
l'utilizzazione di queste diverse possibilità porta, indipendentemente dal tipo di trasporto, anche ad una riduzione generale della domanda eccessiva di trasporto e di traffico.
het gestegen verkeersaanbod, met na me van het weg- en vliegvervoer, belemmert momenteel het concurrentievermogen van enkele centraal gelegen gebieden in de eu.
s'impongono misure intersettoriali per contrastare la forte presenza, in determinate aree urbane, di pro blemi sociali, aggressioni all'ambiente, criminalità e re cessione economica.
om de mobiliteitsvraag te verminderen, moet mimtelijke ordening worden aangevuld met fiscale en beperkende maatregelen zoals rekeningrijden en vermindering van het verkeersaanbod, die op korte termijn resultaat kunnen hebben.
per ridurre la necessità di spostamenti, la pianificazione dello spazio deve essere completata da misure fiscali e di limitazione, quali pedaggi stradali e attenuazione del traffico, atte a produrre risultati a breve termine.
(15) het toenemende verkeersaanbod en inefficiënt georganiseerde vestigingsstructuren dragen ertoe bij dat de eu samen met de andere grote industrielanden en gebieden verantwoordelijk is voor een groot deel van de
disoccupazione non significa soltanto una radicale svolta nel percorso di vita di una persona, ma anche una dequalificazione sul piano professionale e una perdita per l'intera europa di potenziale di produzione e di redditività economica.
de elektronische tolheffingssystemen leveren een aanzienlijke bijdrage tot vermindering van de kans op ongevallen, en verhogen dus de veiligheid van de weggebruiker, verminderen het aantal contante betalingen en opstoppingen aan de tolpoorten, met name bij een groot verkeersaanbod.
i sistemi di telepedaggio contribuiscono significativamente a ridurre i rischi di incidenti e quindi ad aumentare la sicurezza stradale, a ridurre le transazioni in contanti e a diminuire la congestione ai caselli, specie nei giorni di grande affluenza.
zo'n schema zou ook manieren dienen aan te geven om het verkeersaanbod in steden terug te dringen (bv. maatregelen die de beschikbare parkeerruimte regelen).
un progetto di analisi comparativa di tal fatta dovrebbe includere anche le modalità per ridurre il traffico urbano (ad esempio tramite la gestione degli spazi di parcheggio diretta a scoraggiare il traffico privato).
de autobestuurder wenst terecht een betere kwaliteit van de dienstverlening op de weg, met name wat de veiligheid betreft, en zou graag kortere files voor de tolpoorten zien, vooral op dagen met een groot verkeersaanbod, of op bepaalde heel drukke punten van het wegennet.
i conducenti si preoccupano giustamente di beneficiare di un servizio qualitativamente migliore sulle infrastrutture stradali, soprattutto sul piano della sicurezza, e di vedere ridotta la congestione ai caselli, particolarmente nei giorni di grande affluenza e in punti molto congestionati della rete stradale.
2.2 het valt op dat de lidstaten waar thans rijbeperkingen van toepassing zijn, nl. duitsland, frankrijk, italië, luxemburg, oostenrijk en portugal, traditionele vakantielanden en landen met een hoog verkeersaanbod in het kader van vrijetijdsbesteding en vakantie zijn.
2.2 di rilievo è il fatto che gli stati membri in cui attualmente esistono limitazioni alla circolazione, vale a dire germania, francia, italia, lussemburgo, austria e portogallo, sono mete tradizionali di vacanze oppure paesi in cui si registrano punte massime di congestionamento stradale dovute al traffico del tempo libero o dei periodi di ferie.