Results for grensdoorlaatposten translation from Dutch to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

Latvian

Info

Dutch

grensdoorlaatposten

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Latvian

Info

Dutch

b) de lijst van hun grensdoorlaatposten;

Latvian

b) savu robežšķērsošanas vietu sarakstu;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de namen van de aangewezen grensdoorlaatposten;

Latvian

oficiālo robežšķērsošanas vietu nosaukumus;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

c) de namen van de aangewezen grensdoorlaatposten;

Latvian

c) oficiālo robežšķērsošanas vietu nosaukumus;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

informatie en counseling in accommodaties voor bewaring en aan grensdoorlaatposten

Latvian

informācija un konsultēšana aizturēšanas vietās un robežšķērsošanas punktos

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

a) speciale alleen voor grensbewoners bestemde grensdoorlaatposten creëren;

Latvian

a) izveidot īpašus robežas šķērsošanas punktus, kas atvērti tikai pierobežas rezidentiem;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het aantal personen dat de buitengrenzen bij de aangewezen grensdoorlaatposten overschrijdt;

Latvian

personu skaits, kas šķērso ārējās robežas oficiālās robežšķērsošanas vietās;

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

b) aan de gewone grensdoorlaatposten speciale doorgangen voor grensbewoners reserveren;

Latvian

b) rezervēt īpašas joslas pierobežas rezidentiem parastajos robežas šķērsošanas punktos;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

aan de grensdoorlaatposten die niet 24 uur per etmaal open zijn, worden de openingstijden duidelijk aangegeven.

Latvian

robežšķērsošanas vietās, kas nav atvērtas visu diennakti, darbalaiks ir skaidri norādīts.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de lidstaten stellen de commissie overeenkomstig artikel 34 in kennis van de lijst van hun grensdoorlaatposten.

Latvian

dalībvalstis dara komisijai zināmu savu robežšķērsošanas vietu sarakstu saskaņā ar 34. pantu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ontwikkeling en toepassing van de maatregelen die nodig zijn om de bewakingssystemen tussen grensdoorlaatposten te verbeteren;

Latvian

tādu pasākumu izstrāde un piemērošana, kuri vajadzīgi, lai uzlabotu uzraudzības sistēmas starp robežšķērsošanas vietām;

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

- de wijze waarop de buitengrenscontroles aan de aangewezen grensdoorlaatposten en in de tussenliggende grensvakken worden verwezenlijkt.

Latvian

- noteikumi attiecībā uz kontroles veikšanu uz atļautajām robežšķērsošanas pārejas vietām, kas atrodas gar ārējām robežām un pierobežās,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

zowel voor de controle aan de grensdoorlaatposten als voor de grensbewaking moeten dus voorwaarden, criteria en procedures worden vastgesteld.

Latvian

tāpēc jāparedz nosacījumi, kritēriji un sīki izstrādāti noteikumi, kas reglamentē kontroli robežšķērsošanas vietās un uzraudzību.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de overeenkomstsluitende partijen verbinden zich ertoe sancties te stellen op het onbevoegd overschrijden van de buitengrenzen buiten de grensdoorlaatposten en de vastgestelde openingstijden.

Latvian

līgumslēdzējas puses apņemas ieviest sankcijas par ārējo robežu neatļautu šķērsošanu ārpus robežšķērsošanas vietām, kā arī pirms un pēc noteiktā darbalaika.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ontwikkeling van een doeltreffende, structurele, strategische en operationele coördinatie tussen alle autoriteiten, die werkzaam zijn bij grensdoorlaatposten;

Latvian

efektīvas, strukturētas, stratēģiskas un operatīvas koordinācijas iedibināšana starp visām iestādēm, kas darbojas robežšķērsošanas vietās;

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de infrastructuur van grensdoorlaatposten met bijbehorende gebouwen, zoals grenskantoren, landingsplaatsen voor helikopters en cabines met wachtstroken voor voertuigen of personen;

Latvian

robežšķērsošanas infrastruktūru un ar to saistītajām ēkām, piemēram, robežsardzes nodaļām, helikopteru nosēšanās laukumiem vai transportlīdzekļiem vai personām paredzētajām gaidīšanas joslām vai nojumēm robežšķērsošanas vietās;

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de infrastructuur, de gebouwen en de systemen benodigd voor de bewaking van het gebied tussen de grensdoorlaatposten en de bescherming tegen illegale overschrijding van de buitengrenzen;

Latvian

infrastruktūru, ēkām un sistēmām, kas vajadzīgas uzraudzībai starp robežšķērsošanas vietām un ārējo robežu nelikumīgas šķērsošanas nepieļaušanai;

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

behalve voor tijdelijke buitengrenzen, de ontwikkeling van nieuwe werkmethoden, logistieke maatregelen en moderne technologie om systematische personencontroles bij binnenkomst en bij uitreis aan de grensdoorlaatposten op te voeren;

Latvian

izņemot pagaidu ārējās robežas, jaunu darba metožu, loģistikas pasākumu un jaunāko tehnoloģijas sasniegumu izstrāde, lai uzlabotu personu sistemātisku kontroli robežšķērsošanas vietās, tiem ieceļojot un izceļojot;

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de lidstaten zorgen ervoor dat organisaties en personen die advies en counseling aanbieden aan verzoekers, daadwerkelijk toegang hebben tot verzoekers die zich aan grensdoorlaatposten, met inbegrip van transitzones, aan de buitengrenzen bevinden.

Latvian

dalībvalstis nodrošina, ka organizācijas un personas, kas sniedz padomus un konsultācijas pieteikuma iesniedzējiem, var efektīvi piekļūt pieteikuma iesniedzējiem robežšķērsošanas punktos, tostarp tranzīta zonās pie ārējām robežām.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

11. "grensbewaking": de bewaking van de grenzen buiten de grensdoorlaatposten en de bewaking van de grensdoorlaatposten buiten de vastgestelde openingstijden om te voorkomen dat personen zich aan de grenscontroles onttrekken;

Latvian

11) "robežuzraudzība" ir robežu uzraudzība starp robežšķērsošanas vietām un robežšķērsošanas vietu uzraudzība pēc noteiktā darbalaika beigām, lai nepieļautu personu izvairīšanos no robežpārbaudēm;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

b) punt 1.3 wordt vervangen door: "buiten de aangewezen grensdoorlaatposten of vastgestelde openingstijden mogen de buitengrenzen bij wijze van uitzondering worden overschreden door:

Latvian

b) iedaļas 1. punkta 3. apakšpunktu aizstāj ar šādu tekstu: "izņēmuma gadījumos ārpus atļautajām robežšķērsošanas vietām un darba laika ārējās robežas drīkst šķērsot:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,079,344 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK