Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beËindiging van het dienstverband na afloop van een opzeggingstermijn
sutarties nutraukimas ĮspĖjimo terminui pasibaigus
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in dat geval geldt de in punt c) bedoelde opzeggingstermijn.
jeigu išimtis nesuteikiama, taikomas c punkte minėtas įspėjimo laikotarpis.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
de overeenkomst kan door het agentschap zonder opzeggingstermijn worden beëindigd;
agentūra gali atleisti iš darbo be įspėjimo:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
elke overeenkomstsluitende partij kan deze overeenkomst schriftelijk opzeggen met inachtneming van een opzeggingstermijn van één jaar.
bet kuri susitariančioji Šalis gali nutraukti šį susitarimą prieš metus raštu pranešdama kitai susitariančiajai šaliai.
tijdens deze periode kunnen beide partijen deze arbeidsovereenkomst zonder opzeggingstermijn per aangetekende brief beëindigen.
per šį laikotarpį kiekviena iš šalių gali nutraukti šią darbo sutartį registruotu laišku be išankstinio įspėjimo.
voor tijdelijke functionarissen van wie de overeenkomst verlengd is, mag de opzeggingstermijn ten hoogste zes maanden bedragen.
ilgiausias įspėjimo laikotarpis laikinajam personalui, kurio darbo sutartys buvo pratęstos, yra šeši mėnesiai.
de opzeggingstermijn begint niet tijdens moederschapsverlof of ziekteverlof, mits dit ziekteverlof niet langer duurt dan drie maanden.
tačiau pranešimo terminas neprasideda motinystės ar laikinojo nedarbingumo metu, jei laikinojo nedarbingumo atostogos neviršija trijų mėnesių.
de opzeggingstermijn bedraagt één maand per voltooid dienstjaar, met een minimum van drie maanden en een maximum van negen maanden.
Įspėjimo laikotarpio trukmė atitinka vieną mėnesį už kiekvienus tarnybos metus, tačiau yra ne trumpesnė kaip trys mėnesiai ir ne ilgesnė kaip devyni mėnesiai.
de opzeggingstermijn mag evenwel niet ingaan tijdens een moederschapsverlof, of tijdens een ziekteverlof voorzover dit niet langer dan drie maanden duurt.
tačiau įspėjimo laikotarpis negali prasidėti motinystės atostogų ar nedarbingumo atostogų, trunkančių ne ilgiau kaip tris mėnesius, metu.
artikel 11 van de overeenkomst voorziet in de mogelijkheid voor elke partij om de overeenkomst schriftelijk op te zeggen met inachtneming van een opzeggingstermijn van twee jaar.
susitarimo 11 straipsnyje numatyta, kad kiekviena susitariančioji šalis gali denonsuoti susitarimą, apie tai raštu pranešusi kitai šaliai prieš dvejus metus.
de detachering kan ook op verzoek van de gnd worden beëindigd, op voorwaarde dat het sgr daarmee instemt en de bovengenoemde opzeggingstermijn in acht wordt genomen.
ji taip pat gali būti nutraukta kne prašymu, jei buvo duotas toks pats įspėjimas ir jei sutinka tgs.
de lidstaten kunnen een opzeggingstermijn van vier maanden voorschrijven voor het vierde jaar van de overeenkomst, één van vijfde jaar en één van zes maanden voor het zesde jaar en de navolgende jaren.
ketvirtiems sutarties galiojimo metams valstybės narės gali nustatyti keturių mėnesių pranešimo terminą, penktiems - penkių ir šeštiems bei atitinkamai visiems kitiems metams - šešių mėnesių pranešimo terminą.
a)wordt de laatste zin vervangen door : deze opzeggingstermijn mag niet meer dan drie maanden en niet minder dan één maand bedragen .;
a) paskutinis sakinys iš dalies keičiamas taip: "toks įspėjimo terminas yra ne ilgesnis kaip trys mėnesiai, bet ne trumpesnis kaip vienas mėnuo";
de opzeggingstermijn bedraagt een maand gedurende het eerste jaar van de overeenkomst, twee maanden indien het tweede jaar is ingegaan, drie maanden indien het derde jaar is ingegaan en gedurende de navolgende jaren.
pirmaisiais sutarties galiojimo metais pranešimas turi būti pateikiamas per vieną mėnesį, antraisiais galiojimo metais — per du mėnesius ir trečiaisiais bei paskesniais sutarties galiojimo metais — per tris mėnesius.
(8) de bedoelde verdragen en overeenkomsten bevatten clausules waarbij zij kunnen worden beëindigd, mits een opzeggingstermijn van drie tot twaalf maanden in acht wordt genomen.
(8) susijusiose sutartyse ir susitarimuose yra nutraukimo sąlygos, pagal kurias reikalaujama apie nutraukimą iš anksto pranešti prieš tris – dvylika mėnesių.
na die datum kan de gemeenschap ten aanzien van elke acs-staat en kan elke acs-staat ten aanzien van de gemeenschap het protocol opzeggen, met inachtneming van een opzeggingstermijn van twee jaar.
po jos bendrija gali denonsuoti protokolą kiekvienos akr šalies atžvilgiu, o kiekviena akr šalis - bendrijos atžvilgiu, apie tai pranešusios prieš dvejus metus.
de overeenkomst kan door de gemeenschap en haar lidstaten ten aanzien van elke acs-staat en door elke acs-staat ten aanzien van de gemeenschap en haar lidstaten worden opgezegd met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden.
Šį susitarimą gali denonsuoti bendrija ir jos valstybės narės kiekvienos akr valstybės atžvilgiu ir kiekviena akr valstybė bendrijos ir jos valstybių narių atžvilgiu apie tai pranešusios prieš šešis mėnesius.