Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zeer gedetailleerde statistische informatie die wordt gebruikt voor incidentele onderzoeksdoeleinden wordt hier niet besproken .
l-informazzjoni statistika ddettaljata ħafna u użata kultant għar-riċerka m' hijiex koperta f' din il-ġabra fil-qosor .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
h) machines die specifiek zijn ontworpen en gebouwd voor onderzoeksdoeleinden voor tijdelijk gebruik in laboratoria;
(h) makkinarju ddisinnjat u mibni speċifikament għal skopijiet ta'riċerka għall-użu temporanju f'laboratorji;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
gedeponeerde cinematografische werken toegankelijk maken voor educatieve, culturele en onderzoeksdoeleinden of andere soortgelijke niet-commerciële toepassingen
aċċessibbiltà, ta'xogħlijiet ċinematografiċi depożitati, għall-użu edukattiv, kulturali, ta'riċerka jew użu ieħor li hu ta'natura simili iżda mhux kummerċjali
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
onderzoek bedoeld om menselijke embryo’s te produceren enkel voor onderzoeksdoeleinden of om stamcellen te verkrijgen, onder meer door middel van somatische celkerntransplantatie.
attivitajiet tar-riċerka intenzjonati li joħolqu embrijuni umani għall-iskop ta’ riċerka jew għall-iskop ta’ akkwist taċ-ċelloli staminali biss, inkluż b’mezzi ta’ trasferiment tan-nuklei taċ-ċelloli somatiċi.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4. ieder vissersvaartuig dat in de periode van 1 maart tot en met 31 mei op de betrokken soort vist, verricht ten minste 20 trekken voor onderzoeksdoeleinden op de in bijlage vi beschreven wijze.
4. bastimenti li jkunu qed jieħdu sehem f'dan is-sajd fil-perjodu bejn l-ewwel ta'marzu u l-31 ta'mejju għandhom jagħmlu mhux inqas minn 20 tkarkira ta'riċerka kif imfissra fl-anness vi.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
artikel 22 toegang tot vertrouwelijke gegevens voor onderzoeksdoeleinden de commissie( eurostat) kan op communautair niveau toegang tot vertrouwelijke gegevens verlenen aan onderzoekers die statistische analyses voor wetenschappelijke doeleinden uitvoeren.
artikolu 22 aċċess għal data kunfidenzjali għal għanijiet ta » riċerka l-aċċess għad-data kunfidenzjali jista » jingħata fuq livell ta » komunità mill-kummissjoni( eurostat) lil riċerkaturi li jwettqu l-analiżi ta » l-istatistika għal raġunijiet xjentifiċi.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
er zou een wetgevingsinstrument kunnen worden overwogen tot vaststelling van gemeenschappelijke normen voor het melden van in beslag genomen of teruggevonden vuurwapens die voor criminele doeleinden zijn gebruikt of vuurwapens die verloren of gestolen zijn of op illegale wijze een andere bestemming hebben gekregen. dit zou de uitwisseling van informatie voor onderzoeksdoeleinden vergemakkelijken en een gemeenschappelijke basis opleveren voor een methode voor het analyseren van informatie.
jista'jiġi kkunsidrat strument leġiżlattiv li jistipula standards komuni għar-rappurtaġġ ta'armi tan-nar maqbuda jew irkuprati li jkunu intużaw għall-kriminalità, jew armi tan-nar li jkunu ġew żvijati jew misruqa. dan jiffaċilita l-iskambju ta'informazzjoni għal skop ta'investigazzjoni u s-sejbien ta'denominatur komuni għal metodu ta'analiżi ta'l-għarfien (intelligence).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(20) het europese cinematografische erfgoed moet toegankelijk zijn voor educatieve, culturele en onderzoeksdoeleinden of andere soortgelijke niet-commerciële toepassingen, steeds overeenkomstig het auteursrecht en verwante rechten.
(20) il-patrimonju ċinematografiku ewropew għandu jsir iżjed aċċessibbli għall-użu edukattiv, kulturali, ta'riċerka jew użu mhux kummerċjali ieħor ta'natura simili, fil-każijiet kollha b’mod konformi mad-drittijiet ta'l-awtur u d-drittijiet relatati.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: