Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
groeiende vraag naar eu-verkiezingswaarnemers
rosnące zapotrzebowanie na monitorowanie wyborów przez ue
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in 2008 stuurde de eu verkiezingswaarnemers naar afrika, azië en latijns-amerika.
w 2008 roku ue wysłała swoich obserwatorów na wybory do afryki, azji i ameryki Łacińskiej.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
europa en u in 2007 – overzicht van de belangrijkste resultaten > 15 naar eu-verkiezingswaarnemers ©ec
europa i ty w roku 2007 – przegląd osiągnięć ue > 15 na monitorowanie wyborów przez ue op ej sk ie ur y e sp ól no t w
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
9. roept op tot de inzet van een afdoende aantal internationale verkiezingswaarnemers in het land, waaronder een delegatie van het europees parlement;
9. wzywa do rozmieszczenia w kraju wystarczającej liczby międzynarodowych obserwatorów podczas wyborów, w tym delegacji z parlamentu europejskiego;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
een directere aanleiding waren de pogingen van de regering van zimbabwe om vrije en eerlijke verkiezingen te dwarsbomen, met name door internationale verkiezingswaarnemers en de pers te weren.
bezpośrednią przyczyną zastosowania środków były usiłowania rządu zimbabwe mające na celu niedopuszczenie do wolnych i sprawiedliwych wyborów, zwłaszcza poprzez odmówienie dostępu do nich międzynarodowym obserwatorom oraz mediom.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
binnen de vn-trustfondsen werden projecten geïdentificeerd die speciaal gericht waren op het constitutionele proces, de opleiding van binnenlandse verkiezingswaarnemers en de organisaties van het maatschappelijk middenveld.
projekty rozpatrywano w ramach funduszy powierniczych onz w szczególności ukierunkowanych na procesy konstytucyjne, szkolenie krajowych obserwatorów na wybory oraz na organizacje społeczeństwa obywatelskiego.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
f. overwegende dat er volgens de verkiezingswaarnemers en het hoofd van de centrale kiescommissie van oekraïne geen grote problemen te melden waren, alleen kleine overtredingen zonder gevolgen voor de geldigheid en de algemene uitslag van de verkiezingen,
f. mając na uwadze, że według słów obserwatorów wyborów oraz szefa ukraińskiej centralnej komisji wyborczej nie zgłoszono żadnych istotniejszych problemów, a jedynie drobniejsze naruszenia nie mające wpływu na ważność i całościowy wynik wyborów,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
c. overwegende dat de parlementaire trojka heeft vastgesteld dat noch de parlementsverkiezingen noch de presidentsverkiezingen in respectievelijk 2000 en 2001 vrij en eerlijk waren en dat zij vooraf werden gegaan door willekeurig optreden van de regering tegen de politieke oppositie, onafhankelijke media en organisaties van verkiezingswaarnemers,
c. zważywszy, że trójka parlamentarna uznała, iż ani wybory parlamentarne w 2000 r., ani wybory prezydenckie w 2001 r. nie były wolne i uczciwe, oraz że były one poprzedzone przez samowolne akcje rządu przeciwko opozycji politycznej, niezależnym mediom i organizacjom obserwującym wybory,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
(2) overeenkomstig artikel 96 van de acs-eg-partnerschapsovereenkomst vond er op 11 januari 2002 overleg plaats met zimbabwe, waarbij de zimbabwaanse autoriteiten hun standpunt toelichtten en specifieke verbintenissen aangingen die tot op heden onvoldoende worden geacht, voor wat betreft het beëindigen van het geweld, het houden van vrije en eerlijke presidentsverkiezingen op 9 en 10 maart 2002, met name het toelaten van internationale verkiezingswaarnemers en de media.
(2) konsultacje z zimbabwe na mocy art. 96 umowy o partnerstwie akp-we zostały podjęte w dniu 11 stycznia 2002 r. i przy tej okazji władze zimbabwe przedstawiły swój punkt widzenia i podjęły szczególne zobowiązania, chociaż niewystarczające, dotyczące zakończenie aktów przemocy, przeprowadzenia w dniach 9 i 10 marca 2002 r. wolnych i sprawiedliwych wyborów prezydenckich, a w szczególności obecności obserwatorów międzynarodowych i mediów podczas tych wyborów.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: