Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je bent leuk
voce é gostova muinto
Last Update: 2021-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je bent het centrum van de wereld niet!
não é o centro do universo!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
hoe meer talen je kent, hoe rijker je bent.
aprende línguas e serás alguém.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
onjuiste handeling, je bent niet een niveau aan het bewerken.
acção inapropriada: você não está a editar nenhum nível.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ik wil alleen maar zeggen:" mary, je bent fantastisch.
quero apenas dizer lhe:" mary, você é fantástica.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
floris, je bent zo meteen aan de beurt, dus houd daar achteraan alsjeblieft op met dat gezeur en gezanik.
florus, já vai ter a sua vez daqui a nada, portanto pare de resmungar e de se lamuriar aí atrás.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
het is een manier van leven: je bent altijd dichtbij en toch altijd vrij.
ele é um modo de vida: estás sempre perto e sempre livre.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
beste jonas: je was een goede collega en je bent een goede vriend geworden.
caro jonas, foste um bom colega e tornaste-te um bom amigo.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ik hoop dat u mijn slechte uitspraak van het portugees niet opvat als een aanslag op deze mooie taal, die mij zo lief is.
peço-lhe que não considere a minha má pronúncia do português como uma agressão a essa formosa língua, pela qual tenho tanto apreço.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
je bent geneigd om te vergeten dat de oude valuta's twintig jaar lang ingewisseld kunnen worden na de introductie van de nieuwe valuta.
É preciso não esquecermos que as actuais moedas nacionais poderão continuar a ser trocadas durante vinte anos.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
mevrouw roth-behrendt, u bent zo vriendelijk geweest te zeggen dat ik in dergelijke kwesties met inzet voor mijn mening opkom.
foi muito amável em dizer, senhora deputada roth-behrendt, que eu me bato pela minha opinião nestas matérias.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
mijnheer de voorzitter, ik had al eerder het woord gevraagd, maar u bent zo attent geweest deze vergadering te openen met de herdenking van de slachtoffers van de sarnovallei.
senhor presidente, tinha já antes pedido a palavra, mas a sua sensibilidade levou-o a abrir imediatamente esta sessão recordando as pessoas vitimadas no vale do sarno.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
wij zijn zo lief, mijnheer, wij lijden aan zoveel staatsmanschap dat wij niet meer zeggen waarop het staat en binnen enkele maanden beklagen wij ons weer dat wij niet ernstig genomen worden.
somos tão afáveis, senhor, sofremos de um sentido de estado tal, que já não chamamos as coisas pelos seus nomes, mas dentro de alguns meses queixamo-nos uma vez mais de que não somos levados a sério.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
mijnheer de voorzitter, geachte collega's, bert brecht schrijft dat hij niets zo lief heeft als ontevredenheid over wat veranderd kan worden, maar ook niets grondiger haat dan ontevredenheid over datgene wat niet veranderd kan worden.
senhor presidente, caros colegas, eu- escreveu bertolt brecht- eu, que nada prezo mais que a insatisfação com o que é mutável, também nada detesto mais que a profunda insatisfação com o que é imutável.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: