Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we lopen inderdaad het risico dat we de situatie voor lief gaan nemen.
com efeito, o risco de nos acomodarmos à situação é grande.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ik vind dat we dat niet maar zo kunnen laten en voor lief moeten nemen.
creio que isto não pode ficar assim, pois a situação é insustentável.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
we mogen gemanipuleerde verkiezingen en voortdurende schendingen van de mensenrechten niet voor lief nemen.
não podemos aceitar a manipulação das eleições e a persistente violação dos direitos humanos.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
bij een nieuwe investering zullen investeerders mogelijkerwijs van meet af aan minder genegen zijn om een lager rendement voor lief te nemen.
no caso de um novo investimento, o investidor estará possivelmente menos disposto a aceitar uma baixa rendibilidade logo à partida.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 3
Quality:
ook vragen we meer betalingen en een gebruik van het flexibiliteitsinstrument dat veel verder gaat dan de raad lief is.
solicitamos também um aumento dos pagamentos e um uso do instrumento de flexibilidade que vai muito para além do que o conselho gostaria.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
door de huidige mond- en klauwzeercrisis moet die discussie sneller komen dan ons in feite lief is.
em consequência da actual crise de febre aftosa, temos de proceder a essa discussão com maior brevidade do que, de facto, desejamos.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
dat is de basisregel van de europese unie: heb haar lief en ze zal het u rijkelijk teruggeven!
eis a regra fundamental da união europeia: amem-na, ela retribuirá na mesma moeda!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
wat u echter in het begin over privatisering hebt gezegd, commissaris, hoeven wij hier niet zomaar voor lief te nemen.
no entanto, o que o senhor comissário começou por dizer sobre privatização não é algo que esta assembleia possa aceitar sem reservas.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
laten we in dat besef het eeuwenoude bijbelse gebod" heb uw naaste lief als uzelf" ter harte nemen.
tomemos por isso a peito o secular mandamento bíblico:" amai o próximo como a vós mesmos."
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.