Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
een uitzichtloze situatie dus voor de montagnards?
uma situação desesperada para os' montanheses??
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
veel colombianen leven in een uitzichtloze situatie.
muitos cidadãos colombianos vivem numa situação desesperada.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
is het de uitzichtloze situatie van bepaalde bevolkingsgroepen?
será a situação desastrosa de determinadas categorias populares?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
diplomatieke fraseologie komt in deze situatie neer op uitzichtloze schijnheiligheid.
nesta situação, a fraseologia diplomática mais não é do que uma estéril hipocrisia.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
zelfmoord vooral onder jongeren die hun uitzichtloze situatie niet meer kunnen verdragen.
principalmente suicídio entre jovens que não conseguem suportar mais a sua situação sem perspectivas.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ik doe een beroep op het parlement om iets te doen aan deze uitzichtloze budgettaire situatie.
apelo ao parlamento para que corrija este impasse orçamental.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
maar de uitzichtloze crisis in irak heeft ons geleerd dat ook supermachten de vn nodig hebben.
no entanto, a crise iraquiana e os seus impasses demonstram que as superpotências precisam igualmente delas.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
de europese burgers moeten de pijnlijke gevolgen van dit uitzichtloze beleid aan den lijve ondervinden.
os impasses da política que é seguida fazem-se sentir de forma dolorosa nos povos da europa.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
de besluiten zijn niet gemakkelijk, maar een vacuüm of een uitzichtloze situatie zou uiterst gevaarlijk kunnen zijn.
as decisões são difíceis. todavia, os vazios e os impasses são perigosos.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
mijnheer de voorzitter, wat haar eigen hervorming betreft, bevindt de commissie zich in een uitzichtloze situatie.
senhor presidente, a comissão europeia, quando está em causa a sua própria reforma, encontra-se num dilema.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
mijnheer de voorzitter, dit uitzichtloze vredesproces in het midden-oosten heeft veel weg van een achtbaan.
senhor presidente, neste longo processo de paz no médio oriente, sentimo-nos como numa espécie de montanha russa.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
de commissie laat enerzijds miljoenen verloren gaan maar houdt anderzijds geen rekening met degenen die in de meest uitzichtloze omstandigheden verkeren.
a comissão fecha os olhos a prejuízos de milhões e milhões de ecus, mas não tem qualquer consideração pelos que se encontram em situações desesperantes.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
op die manier worden vertwijfelde mensen in een uitzichtloze situatie gedreven, temeer daar er voor hen vaak ook geen weg meer terug is naar huis.
e é assim que pessoas sem esperança se vêem forçadas a uma situação desesperada, tanto mais que, muitas vezes, não têm qualquer perspectiva de regresso a casa.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in sommige streken in polen viel de oogst meer dan twintig procent lager uit dan verwacht. honderdduizenden boerengezinnen kwamen daardoor in een uitzichtloze situatie terecht.
em algumas regiões da polónia, as colheitas decresceram mais de vinte e cinco por cento, pelo que centenas de famílias de agricultores se encontraram em situação desesperada.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: