Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het origineel wordt voor geautomatiseerde opzoeking naar euramis gestuurd.indien noodzakelijk of gewenst kan het resultaat hiervan dankzij handmatige voorbewerking worden verbeterd.
documentul original se trimite la euramis pentru extragere automată.dacă este nevoie sau dacă se dorește, preprocesarea manuală poate îmbunătăi rezultatele extragerii automate.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de kerntechnologie ervan zet een platform op voor de automatische classificatie, hyperlinking, opzoeking en typering van ongestructureerde informatie, hetgeen het mogelijk maakt grote hoeveelheden gepersonaliseerde informatie automatisch af te leveren.
tehnologia esențială a acestuia ar realiza o platformă de clasificare automată, de legături hipertext, de recuperare și de gestionare a profilurilor informației nestructurate, ceea ce ar permite livrarea automată a unor mari cantități de informații personalizate.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
met betrekking tot een computersysteem voor het opzoeken van de lokale eenheden animo
privind localizarea informatizată a unităţilor locale animo
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: