From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
indien zij niet binnen drie maanden antwoorden, hervatten de verzoekende autoriteiten terstond de invorderingsprocedure.
a falta de respuesta dentro de un plazo de tres meses, las autoridades solicitantes reanudarán inmediatamente el procedimiento de recaudación que habían iniciado.
wanneer zij niet binnen drie maanden antwoorden, hervatten de verzoekende autoriteiten terstond de door hen aangevangen invorderingsprocedure.
a falta de respuesta dentro de un plazo de tres meses, las autoridades solicitantes reemprenderán inmediatamente el procedimiento de recaudación que habían iniciado.
de artikelen 450 bis, 450 ter en 450 quinquies zijn van overeenkomstige toepassing op de invorderingsprocedure betreffende het gebruik van het carnet tir.
los artículos 450 bis, 450 ter y 450 quinquies se aplicarán mutatis mutandis en el ámbito del procedimiento de recaudación relativo a la utilización del cuaderno tir.
aangezien de ordonnateur en de rekenplichtige in de invorderingsprocedure complementaire taken hebben, is het aangewezen dat zij elkaar voor de verrekening raadplegen.
dado el papel complementario del ordenador y del contable en el procedimiento de recaudación, está justificado prever una consulta entre ellos antes de efectuar la compensación.
- zelfs als de betrokken lidstaat de invorderingsprocedure binnen de voorgeschreven termijnen heeft gestart, is een positief resultaat niet zeker.
- aunque el estado miembro en cuestión haya iniciado el procedimiento de recaudación, no hay garantías de resultado positivo.
een niet-voltooide invorderingsprocedure die is ingeleid door de verzoekende autoriteiten wordt geschorst zodra de aangezochte autoriteiten hun meedelen dat zij tot invordering overgaan.
se suspenderá todo procedimiento de recaudación no finalizado, iniciado por las autoridades solicitantes, cuando las autoridades solicitadas les informen de su decisión de proceder a dicha recaudación.
gerechtelijke follow-up zou strikt beperkt moeten blijven tot gevallen waarin de ordonnateur van de oorspronkelijke uitgave na afloop van een strafrechtelijke procedure een civiele invorderingsprocedure moet inleiden.
el seguimiento judicial debería limitarse únicamente a los casos en los que, tras un procedimiento penal, el ordenador del gasto inicial debe incoar un procedimiento civil de recuperación.
de commissie wilde weten of de toegezonden verslagen en stukken in een invorderingsprocedure bij een nationale rechterlijke instantie als bewijsmateriaal konden worden gebruikt, los van de vraag of de betrokken lidstaat al dan niet aan de missie heeft deelgenomen.
la comisión deseaba saber si los informes y documentos comunicados podrían utilizarse como pruebas en un procedimiento de recaudación ante una jurisdicción nacional, independientemente de que el estado miembro hubiera o no participado en la misión.
(15) met het oog op een grotere doelmatigheid en doorzichtigheid, dient voorts te worden bepaald dat de invorderingsprocedure eveneens bij gebruik van het carnet tir van toepassing is.
(15) asimismo, para que el procedimiento sea más eficaz y transparente, conviene prever que el procedimiento de recaudación también sea aplicable en caso de utilización del cuaderno tir.
de accijns wordt geheven en geind op de door elke lid-staat vastgestelde wijze, waarbij de lidstaten dezelfde heffings- en invorderingsprocedure toepassen op nationale producten en op producten uit andere lidstaten.
el impuesto especial se liquidará y pagará con arreglo a los procedimientos establecidos por cada estado miembro, teniendo presente que los estados miembros aplicarán a los productos nacionales los mismos procedimientos de liquidación y pago que a los procedentes de los restantes estados miembros.
indien gedurende de invorderingsprocedure de schuldvordering of de in de lidstaat waar de verzoekende autoriteit is gevestigd afgegeven executoriale titel door een belanghebbende worden betwist, wordt de zaak door deze voor de bevoegde instantie van de lidstaat gebracht, waar de verzoekende autoriteit is gevestigd, overeenkomstig de in deze laatste lidstaat geldende rechtsregels.
si durante el procedimiento de cobro, un interesado impugna el crédito o el título que permita la ejecución de su cobro emitido en el estado miembro en que la autoridad requirente tenga su sede, la acción se entablará ante el órgano competente del estado miembro donde la autoridad requirente tenga su sede con arreglo a las disposiciones jurídicas vigentes en este último.
wanneer na de aanvang van de invorderingsprocedure de autoriteiten die overeenkomstig artikel 116 bevoegd zijn (verzoekende autoriteiten) het bewijs verkrijgen, door welk middel dan ook, dat de plaats waar de feiten zich hebben voorgedaan die tot het ontstaan van de schuld hebben geleid in een andere overeenkomstsluitende partij is gelegen, zenden zij de ter zake dienende documenten, waaronder gewaarmerkte kopieën van de bewijsstukken, terstond aan de autoriteiten die voor die plaats bevoegd zijn (aangezochte autoriteiten).
cuando, una vez iniciado el procedimiento de recaudación, se aporte la prueba, por cualquier medio, a las autoridades competentes determinadas conforme al artículo 116 (autoridades solicitantes) del lugar donde se hayan producido los hechos que han originado la deuda, y siempre que este lugar esté situado en otra parte contratante, aquellas remitirán sin demora a las autoridades competentes de este lugar (autoridades solicitadas) todos los documentos oportunos, incluida una copia certificada de los elementos de prueba.