From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de uitvoering van het wetgevingspakket inzake kinderbescherming vordert soepel. het aantal kinderen in instellingen blijft geleidelijk afnemen.
prosigue sin problemas la aplicación las medidas legislativas relativas a la protección de la infancia y el número de los niños internados en instituciones disminuye progresivamente.
over het algemeen heeft roemenië aanzienlijke vorderingen geboekt op het gebied van de kinderbescherming. de algemene situatie is fors verbeterd.
en conjunto, rumanía ha conseguido logros importantes en el campo de la protección de la infancia y la situación general ha mejorado perceptiblemente.
volledige tenuitvoerlegging garanderen van de wet op de kinderbescherming en de bescherming van kinderrechten overeenkomstig de eu- en internationale normen garanderen.
garantizar la plena aplicación de la ley de protección de la infancia y promover la protección de los derechos del niño con arreglo a las normas comunitarias e internacionales.
de bureaus voor kinderbescherming en die voor sociale bijstand hebben nog steeds geen betrouwbaar systeem voor toezicht en controle waarmee de uitvoering van hun aanbevelingen kan worden geverifieerd.
las agencias de protección de la infancia y asistencia social carecen todavía de un sistema seguro de control y supervisión que verifique la implementación de sus recomendaciones.
begin 2006 heeft bulgarije het verdrag van den haag inzake de bescherming van kinderen geratificeerd. wijzigingen zijn goedgekeurd van de wet inzake gezinstoelagen voor kinderen en het nationale programma 2006 voor de kinderbescherming.
a principios de 2006, bulgaria ratificó el convenio de la haya sobre protección de los niños se han adoptado reformas de la ley de subsidios familiares y el programa nacional 2006 de protección de los niños.
het programma is gericht op het aanpakken van kwesties als straatkinderen, kindermisbruik en uitbuiting van kinderen, het waarborgt gelijke toegang tot het onderwijs en ziet toe op instelling van een nationaal informatiesysteem voor kinderbescherming.
el programa se ocupa de las cuestiones de los niños de la calle, y del abuso y explotación de los niños; además establece el principio de igualdad de acceso a la educación y un sistema nacional de información para la protección de la infancia.
hangende internationale adoptiezaken, die in behandeling waren genomen vóór de inwerkingtreding van de nieuwe wet, zijn gescreend door een groep deskundigen op het gebied van kinderbescherming. deze groep heeft zijn taken eind maart 2006 afgerond.
los «casos pendientes» de solicitudes internacionales de adopción presentadas antes de entrar en vigor la nueva ley fueron examinadas por un grupo de expertos en materia de protección infantil, que terminó sus tareas a fines de marzo de 2006.
- permanente bijscholing van leerkrachten en opvoeders in overleg met verenigingen voor kinderbescherming om hen te trainen in het gebruik van het internet in het onderwijs op school en in pedagogische methoden om kinderen te leren een veilig gebruik ervan te maken;
- una formación permanente de los profesores y educadores, conjuntamente con las asociaciones de protección de la infancia, sobre los métodos de utilización de internet en el marco del aprendizaje escolar y sobre los métodos pedagógicos de utilización segura (protegida) que deben enseñarse a los niños;
de gezinsondersteuning en de kwaliteit van alternatieve zorgstructuren verbeteren — de kinderbescherming en de sociale diensten op het gebied van preventie versterken; gezinnen op niet-stigmatiserende wijze helpen om ouderschapsvaardigheden te ontwikkelen en er tegelijkertijd voor zorgen dat kinderen die aan de ouderlijke zorg worden onttrokken, opgroeien in een omgeving die aan hun behoeften beantwoordt:
mejorar el apoyo a las familias y la calidad de las estructuras alternativas de prestación de cuidados: reforzar la protección de los niños y los servicios sociales para la infancia en el ámbito de la prevención; ayudar a las familias a desarrollar habilidades parentales sin estigmatizarlas, garantizando que los niños a cuyos padres se les ha retirado la custodia se críen en un entorno que se ajuste a sus necesidades: