Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
van overboord gezette hoeveelheden moeten jaarlijks schattingen worden gemaakt van de lengtesamenstelling per vangsttechniek indien:
los descartes serán objeto de una estimación anual de la distribución de tallas por tipo de técnica de pesca en los casos en que:
bij de bemonstering van een soort moet het aantal gemeten individuen zodanig zijn dat de kwaliteit en de nauwkeurigheid van de resulterende lengtesamenstelling worden gegarandeerd.
cuando una especie sea objeto de muestreo, el número de individuos medidos deberá garantizar la calidad y exactitud de la frecuencia de talla resultante.
het bemonsteringsprogramma voor de schatting van de lengtesamenstelling op jaarbasis van overboord gezette hoeveelheden van de in aanhangsel xv als facultatief genoemde bestanden.”.
los programas de muestreo encaminados a determinar la composición anual de los desembarques, por tallas, de las poblaciones opcionales que se especifican en el apéndice xv.».
indien nodig moeten specifieke op het bestand gebaseerde steekproeven worden toegevoegd wanneer bemonstering op basis van het metier onvoldoende nauwkeurig is voor de meting van de lengtesamenstelling op het niveau van het bestand.
en caso necesario, se añadirán muestras específicas de poblaciones si el muestreo por métiers no es lo suficientemente preciso en lo que se refiere a las distribuciones de tallas por población.
de communautaire vissersvaartuigen delen, op dezelfde voorwaarden en voor de visserij op dezelfde soorten als die bedoeld in artikel 13, de lengtesamenstelling mee van een representatief monster van de vangst van doelsoorten en bijvangstsoorten.
los buques pesqueros comunitarios comunicarán a las autoridades competentes del estado miembro del pabellón, en las mismas condiciones y por las mismas pesquerías que las contempladas en el artículo 13, una muestra representativa de las mediciones de composición de longitud de las especies perseguidas y de las especies accesorias capturadas en la pesquería.
de communautaire vissersvaartuigen delen voorts de lengtesamenstelling mede van een representatief monster van de vangst van doelsoorten en bijvangstsoorten (formulier b2, meest recente versie).
los buques pesqueros comunitarios también notificarán las muestras representativas de las mediciones de composición de longitud de las especies de objetivo y de las especies accesorias de la pesquería (última versión del impreso b2).
b) worden op grond van monsters vastgestelde maandelijkse overzichten verstrekt over de lengtesamenstelling van de kabeljauw die in bovengenoemd gebied is gevangen respectievelijk bij het vissen op roodbaars en het vissen op platvis en wordt voor ieder monster vermeld op welke diepte de kabeljauw is gevangen.
b) asimismo, remitirán muestreos mensuales del tamaño del bacalao capturado en la pesca de gallineta nórdica y peces planos en esa zona, presentando por separado los datos referidos a cada una de ellas; cada muestra irá acompañada de información sobre la profundidad.
b) wordt een op grond van monsters vastgesteld maandelijks overzicht verstrekt van de lengtesamenstelling van zowel de nominale vangst als de over boord gezette vangst, gespecificeerd op dezelfde schaal als vastgesteld onder a).
b) asimismo, remitirán muestreos mensuales de tamaños, tanto de las capturas nominales como de los descartes, por zonas de igual escala que la contemplada en la letra a).
de lengtesamenstelling van de overboord gezette hoeveelheden moet ieder kwartaal worden gemeten wanneer deze hoeveelheden op jaarbasis meer bedragen dan ofwel 10 % van de totale vangsten naar gewicht ofwel 15 % van de vangsten naar aantal voor de soorten van groep 1 en groep 2;
los descartes serán objeto de una estimación trimestral de las distribuciones de talla cuando anualmente representen bien más del 10 % de las capturas totales en peso, bien más del 15 % de las capturas en número para las especies de los grupos 1 y 2,