Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aan de in lid 3 bedoelde leveringsverplichting mag worden voldaan door levering van wijn aan een azijnfabrikant.
la obligación de entrega establecida en el apartado 3 podrá cumplirse mediante la entrega de vino a una vinagrería.
derhalve treedt per saldo geen waarderingsverschil op, aangezien de ontvangen valuta en de leveringsverplichting beide worden gewaardeerd tegen dezelfde marktkoers in euro.
por tanto, no se producen diferencias de valoración, puesto que la divisa recibida y la obligación de devolverla se valoran en ambos casos al mismo tipo de cambio de mercado en euros.
de lidstaten delen de commissie, voor elk tariefcontingent of voor elke leveringsverplichting en voor elk land van oorsprong afzonderlijk, de volgende gegevens mee:
los estados miembros comunicarán a la comisión los datos siguientes, desglosándolos por contingentes arancelarios u obligaciones de entrega y por países de origen:
bovendien moeten wekelijks maatregelen worden vastgesteld die het voor de commissie mogelijk maken om enerzijds de gegevens betreffende de afgegeven certificaten te boeken en om anderzijds de lidstaten en de betrokken marktdeelnemers te informeren over de situatie met betrekking tot elk contingent of elke leveringsverplichting.
además, es necesario contemplar, con una periodicidad semanal, las medidas que permitan a la comisión, por una parte, contabilizar los datos relativos a los certificados emitidos y, por otra, informar a los estados miembros y a los agentes económicos interesados de la situación de cada contingente o cantidad de entrega obligatoria.
bij deviezenswaps wordt de termijnpositie geherwaardeerd in samenhang met de contante positie. derhalve treedt per saldo geen waarderingsverschil op, aangezien de ontvangen valuta en de leveringsverplichting beide worden gewaardeerd tegen dezelfde marktkoers in euro.
los futuros sobre tipos de interés son objeto de revalorización elemento por elemento y tratados de manera similar a los valores. para los swap de divisas, la posición a plazo se revaloriza junto con la posición al contado.
samen met de in lid 1 bedoelde mededeling delen de lidstaten de commissie, voor elk contingent of voor elke leveringsverplichting en voor elk land van oorsprong afzonderlijk, de hoeveelheden suiker mee waarvoor in de afgelopen week invoercertificaten zijn afgegeven”.
conjuntamente con la comunicación contemplada en el apartado 1, los estados miembros comunicarán a la comisión, por separado para cada contingente u obligación de entrega y para cada país de origen, las cantidades de azúcar para las cuales se hayan expedido certificados de importación en la semana anterior.»
8. "exclusieve leveringsverplichting": de verplichting het product waarop de specialisatieovereenkomst betrekking heeft, niet aan een concurrerende onderneming die geen partij is bij de overeenkomst, te leveren;
8) "obligación de suministro exclusivo": obligación de no suministrar a una empresa competidora que no sea parte en el acuerdo el producto objeto del acuerdo de especialización;
bij artikel 9 van verordening (eg) nr. 1159/2003 zijn de voorwaarden vastgesteld voor de bepaling van de leveringsverplichtingen tegen nulrecht van de producten van gn-code 1701, uitgedrukt in wittesuikerequivalent, voor invoer van oorsprong uit de landen die het acs-protocol en de overeenkomst met india hebben ondertekend.
el artículo 9 del reglamento (ce) no 1159/2003 establece las disposiciones por las que se determinan las obligaciones de entrega con derecho cero de productos del código nc 1701, expresados en equivalente de azúcar blanco, en lo que respecta a las importaciones originarias de los países signatarios del protocolo acp y del acuerdo india.