From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de infusiesnelheid was gebaseerd op verdraagzaamheid, met een initiële infusieduur van 90 minuten.
el ritmo de perfusión se estableció en base a la tolerabilidad, con una duración de 90 minutos para la administración inicial.
afhankelijk van de klinische response en de verdraagzaamheid kan de dagelijkse dosis worden verhoogd tot tweemaal daags 1500 mg.
dependiendo de la respuesta clínica y de la tolerabilidad, la dosis diaria se puede incrementar hasta 1.500 mg dos veces al día.
de nodige maatregelen treffen voor een klimaat van verdraagzaamheid dat leidt tot de volledige eerbiediging van de godsdienstvrijheid in de praktijk.
adoptar las medidas necesarias para crear una atmósfera de tolerancia que lleve al pleno respeto de la libertad religiosa en la práctica.
afhankelijk van de klinische response en de verdraagzaamheid kan de dosis verhoogd worden tot tweemaal daags 30 mg/ kg.
en función de la respuesta clínica y de la tolerabilidad, se puede aumentar la dosis hasta los 30 mg/ kg dos veces al día.
de gegevens uit de beide onderzoeken geven een goede verdraagzaamheid te zien aangezien de incidentie van de bijwerkingen laag was en de meeste waargenomen bijwerkingen licht tot matig waren.
los datos procedentes de ambos ensayos indican una tolerancia buena al medicamento ya que la incidencia de reacciones adversas fue baja y la mayoría de ellas tuvieron una intensidad leve o moderada.
bestrijding van racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme en bevordering van een beter interreligieus en intercultureel begrip en een grotere verdraagzaamheid in de gehele europese unie;
combatir el racismo, la xenofobia y el antisemitismo y fomentar una mejor comprensión interconfesional e intercultural y una mayor tolerancia a través de toda la comunidad europea;
gedeelde waarden als vrijheid, rechtvaardigheid, verdraagzaamheid en solidariteit, die het cement van onze samenlevingen vormen, winnen in deze context meer dan ooit aan belang.
en este contexto, los valores compartidos como la libertad, la justicia, la tolerancia y la solidaridad, que unen a nuestras sociedades, adquieren mayor importancia que nunca.
zorgen voor een klimaat van verzoening, interetnische verdraagzaamheid en van duurzaam multi-etnisch samenleven, zodat de terugkeer van ontheemden mogelijk wordt gemaakt.
crear un clima propicio a la reconciliación, la tolerancia interétnica y la multipertenencia étnica viable que propicie el retorno de los desplazados.
taalverscheidenheid is samen met eerbied voor het individu, openheid jegens andere culturen, verdraagzaamheid en tolerantie een fundamentele waarde van de europese unie[4].
el respeto de la diversidad lingüística es, junto con el respeto de las personas, la apertura hacia otras culturas, la tolerancia y la aceptación de los demás, un valor fundamental de la unión europea[4].
bevordering van een klimaat van verdraagzaamheid tussen de servische en roma-minderheid en nemen van maatregelen om personen te beschermen die lid zijn van een minderheid en die mogelijk worden bedreigd of gediscrimineerd of die geconfronteerd worden met vijandigheid of geweld.
promover un espíritu de tolerancia entre las minorías serbia y romaní y tomar medidas para proteger a las personas pertenecientes a minorías que puedan ser objeto de amenazas o actos de discriminación, hostilidad o violencia.
6. betreurt dat er in saoedi-arabië nog altijd geen godsdienstvrijheid heerst, maar spoort de overheid aan om zich te blijven inspannen voor meer matiging en grotere verdraagzaamheid tegenover godsdienstige verscheidenheid;
6. lamenta que todavía no exista libertad religiosa en arabia saudí y anima a las autoridades a seguir dedicando sus esfuerzos a fomentar un mayor grado de moderación y tolerancia de la diversidad religiosa;
2.5 het eesc beschouwt deze programma's ook als een mogelijkheid om de fundamenten te leggen voor een europese maatschappij die wordt gekenmerkt door verdraagzaamheid en die open staat voor mensen van verschillende levenovertuiging, etnische oorsprong, sexuele geaardheid enz.
2.5 el cese considera que estos programas brindan la oportunidad de construir una sociedad europea de tolerancia, abierta a personas de diferente religión, origen étnico, orientación sexual, etc.