Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-- ik kan over de fractiegrenzen heen bevestigen dat deze wafels inderdaad erg lekker zijn.
– jag kan ge en allmän bekräftelse från alla grupper att dessa kex verkligen är mycket goda.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
deze resolutie is in mijn ogen een voorbeeld van constructieve en vruchtbare samenwerking over de fractiegrenzen heen.
denna resolution anser jag vara ett exempel på ett konstruktivt och fruktbart samarbete över gruppernas gränser .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wij zijn het er nu over de fractiegrenzen heen over eens dat op die nieuwe terreinen steun moet worden verleend.
allt detta är nu nya prioriteringar av stödet, som vi är ense om över gruppgränserna.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
voorbijgaande aan alle fractiegrenzen heeft het europees parlement laten zien hoe serieus wij geïnteresseerd zijn in een verbetering van de betrekkingen.
europaparlamentet har visat i alla grupper, att vi är intresserade av att förbättra relationerna.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de commissie werkgelegenheid en sociale zaken heeft met eenparigheid van stemmen een advies goedgekeurd waarin we over de fractiegrenzen heen compromissen bereikt hebben.
utskottet för sysselsättning och sociala frågor antog – enhälligt, faktiskt – mitt yttrande, i vilket vi har uppnått kompromisser över partilinjerna.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ik wil hier ook graag vermelden dat ik bijzonder ingenomen ben met de manier waarop wij in de commissie milieu beheer, volksgezondheid en consumentenbescherming over de fractiegrenzen heen hebben samengewerkt.
i utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentskydd har vi funnit en utmärkt samarbetsgrund där alla politiska grupper är överens, vilket också måste betonas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daaruit blijkt, mijnheer mulder, dat als wij de fractiegrenzen in onze hoofden en ons werk kunnen vergeten, dit fractieoverschrijdend, gemeenschappelijke werk wel degelijk zoden aan de dijk zet.
det visar egentligen att samarbetet över gruppgränserna är effektivt, herr mulder, och för oss vidare när vi inte fixerar oss vid gränsdragningar varken tankemässigt eller i det konkreta arbetet .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
als ik in zo korte tijd dan toch nog om één ding mag vragen, dan hoop ik dat dit parlement, over de fractiegrenzen heen, voor die openbaarheid, voor transparantie en voor een stevige discussie zal zorgen.
om jag skall uttrycka något önskemål på denna korta tid så är det att parlamentets alla grupper ser till att sörja för denna uppmärksamhet och för öppenhet och en intensiv diskussion.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ik dank hem daar hartelijk voor. daaruit blijkt, mijnheer mulder, dat als wij de fractiegrenzen in onze hoofden en ons werk kunnen vergeten, dit fractieoverschrijdend, ge meenschappelijke werk wel degelijk zoden aan de dijk zet.
därför bör man också kunna tänka sig en chipfabrik i untermagerbein, som ligger i närheten av min hemstad.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ben echter blij dat wij het, dwars door vele fractiegrenzen heen, erover eens geworden zijn hoe wij de door de rapporteur beschreven slag die het verslag was toegebracht, konden herstellen, en dat wij nu amendementen hebben voorgesteld die volgens mij een goede kans maken te worden aangenomen.
jag är dock glad åt att vi över många gruppgränser har kunnat enas om att försöka korrigera det som föredraganden beskrev, den" krasch" som betänkandet fick, och att vi nu har lagt fram ändringsförslag som jag tror har goda möjligheter att bli antagna.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ik ben echter blij dat wij het, dwars door vele fractiegrenzen heen, erover eens geworden zijn hoe wij de door de rapporteur beschreven slag die het verslag was toegebracht, konden herstellen, en dat wij nu amendementen hebben voorgesteld die volgens mij een goede kans maken te worden aangenomen. ik wil niet de getuige uit het noorden uithangen, maar ik wil er toch op wijzen dat men erop let wat wij morgen zullen doen, hoe mij morgen zullen stemmen, aangezien uit de stemming die wij morgen houden voor een deel zal blijken hoe geloofwaardig de unie is als voorvechter van de vrouwen en gelijke kansen.
jag är också glad över att vi genom de förslag som vi har lagt fram kan utföra ett målmedvetet jämställdhetsarbete, att det blir ett legalt stöd för de intentioner som både den nuvarande kommissionen och den närvarande kommissionsledamoten har framfört, det vill säga att man efter strävar en jämnare representation av båda könen i unionens institutioner.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: