Results for adulterers translation from English to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Afrikaans

Info

English

adulterers

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Afrikaans

Info

English

when thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.

Afrikaans

as jy 'n dief sien, dan geval dit jou by hom, en jou deel is met die egbrekers.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers god will judge.

Afrikaans

laat die huwelik in alle opsigte eerbaar wees en die bed onbesmet; want god sal hoereerders en egbrekers oordeel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they are all adulterers, as an oven heated by the baker, who ceaseth from raising after he hath kneeded the dough, until it be leavened.

Afrikaans

hulle is almal owerspelers; hulle is soos 'n oond wat bly brand, ook al het die bakker opgehou met stook, vandat die deeg geknee word totdat dit deursuur is.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

oh that i had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that i might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.

Afrikaans

ag, het ek in die woestyn maar 'n herberg vir reisigers gehad! dan sou ek my volk verlaat en van hulle af wegtrek; want hulle is almal owerspelers, 'n hoop ontroue mense.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right.

Afrikaans

want die land is vol owerspelers; want die land treur weens die vloek, die weivelde van die woestyn verdor; ja, waar hulle na strewe, is sleg, en waar hulle hul krag in soek, onreg.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, no eye shall see me: and disguiseth his face.

Afrikaans

en die oog van die owerspeler neem die skemeraand waar en sê: geen oog kan my sien nie; en hy sit 'n sluier voor sy gesig.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,338,992 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK