Results for as the stars danced in the moon... translation from English to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Afrikaans

Info

English

as the stars danced in the moon lit sky

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Afrikaans

Info

English

see how the moon, it rises and golden stars shine in the heavens on high

Afrikaans

kyk hoe die maan opkom, en die goue sterre skyn in die hemelboog

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

English

the window whispers as the cool breeze blows by early in the morning

Afrikaans

die venster fluir as die koel wind waai teen vroeg in die oggend

Last Update: 2021-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can see how it constantly draws the stars and orbits around the moon and sends a thousand letters all the way through the dark sky

Afrikaans

ek sien hoe ditmduer die sterre trek en om die maan gaan draai en al verder deur die donker lug n duisend briewe saai

Last Update: 2020-06-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

granted, for such duration as the authority may specify in the authorisation, for the

Afrikaans

die lisensie toegestaan is, vir solank as wat die owerheid in die magtiging bepaal, met

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if enabled , the osd will display the same information and in the same order as the columns in the playlist .

Afrikaans

indien geaktiveer , sal die voor- skerm vertoon dieselfde inligting , en in dieselfde volgorde , as die kolomme van die speel lys wys .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore sprang there even of one, and him as good as dead, so many as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable.

Afrikaans

daarom is daar ook gebore uit een vader, en dit 'n verstorwene, kinders soos sterre van die hemel in menigte en soos die sand aan die strand van die see, wat ontelbaar is.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the moon shines in the long window and throws its rays on the face of the old clock

Afrikaans

die maan skyn by die lang venster in en gooi sy strale op die gesig van die ou horlosie

Last Update: 2010-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their father. who hath ears to hear, let him hear.

Afrikaans

dan sal die regverdiges skyn soos die son in die koninkryk van hulle vader. wie ore het om te hoor, laat hom hoor.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(b) in the case of other employees, as the ceo may determine with the

Afrikaans

(b) in die geval van die ander werknemers, wat die hub met die instemming van

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(a) in the case of the ceo, as the minister may determine with the concurrence of

Afrikaans

(a) in die geval van die hub, wat die minister met die instemming van die

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the king made silver and gold at jerusalem as plenteous as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the vale for abundance.

Afrikaans

en die koning het die silwer en die goud in jerusalem gemaak soos die klippe, en die seders het hy gemaak soos die wildevyebome wat in die laeveld is, in menigte.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when i shall put thee out, i will cover the heaven, and make the stars thereof dark; i will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.

Afrikaans

en as ek jou uitblus, sal ek die hemel oordek en sy sterre verdonker; ek sal die son met wolke oordek, en die maan sal sy lig nie laat skyn nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so we laboured in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.

Afrikaans

en ons het die werk gedoen, terwyl die helfte van hulle die spiese vashou vandat die rooidag uitkom totdat die sterre verskyn.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

surely his beloved has left him, or he her, and so the moon, the stars, the birds, the very trees of this garden no longer exist for him.

Afrikaans

sy geliefde het hom seker verlaat, of hy het haar verlaat so, die maan, die sterre, die voëls, die bome, niks bestaan vir hom nie

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

English

take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; bewray not him that wandereth.

Afrikaans

gee raad, gee beslissing, maak jou skaduwee soos die nag op die volle middag, verberg die wat verdryf is, verraai die vlugteling nie!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for thou hast said in thine heart, i will ascend into heaven, i will exalt my throne above the stars of god: i will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:

Afrikaans

en jy het in jou hart gesê: ek wil opklim in die hemel, my troon verhef bo die sterre van god en sit op die berg van samekoms in die uithoeke van die noorde.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done.

Afrikaans

want so sal dit wees op die aarde, onder die volke, soos by die afslaan van die olywe, soos by die na-oes as die druiwe-oes verby is.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the lord bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.

Afrikaans

en die lig van die maan sal wees soos die lig van die son, en die lig van die son sal sewevoudig wees, soos die lig van sewe dae, op die dag as die here die breuk van sy volk verbind en die wond gesond maak wat aan hulle geslaan is.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thus saith the lord, which giveth the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth the sea when the waves thereof roar; the lord of hosts is his name:

Afrikaans

so sê die here wat die son gee tot 'n lig oordag, die ordeninge van die maan en van die sterre tot 'n lig in die nag; wat die see in beroering bring, sodat sy golwe bruis, here van die leërskare is sy naam:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.

Afrikaans

en nadat hulle die koning aangehoor het, het hulle vertrek. en kyk, die ster wat hulle in die ooste gesien het, gaan voor hulle uit totdat hy kom en bly staan bo-oor die plek waar die kindjie was.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,351,246 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK