Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
as they contribute
te koop, aangesien dit
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i also died, as they say.
ek het dus ook omgekom, soos hulle sê
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
i gently accept men as they are
ek aanvaar dit soos dit is -
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
women as they will be able to receive
aangesien hulle betalings vir onderhoud
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
courts and restructuring these facilities, as they form part
van howe te verbeter en hierdie geriewe te herstruktureer,
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
men have loved me, as they like to whisper in my ear.
mans het my liefgehad, soos hulle sê in hulle taal
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
to be able to see their smiles as they reach their destinations
om hul glimlagte te sien as hulle hul bestemmings bereik
Last Update: 2023-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
and as they departed from jericho, a great multitude followed him.
en toe hulle uit jérigo uitgaan, het 'n groot menigte hom gevolg.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
sy het gegaan en dit vertel aan die wat saam met hom gewees het, terwyl hulle treur en ween.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it.
en met baie sulke gelykenisse het hy die woord tot hulle gespreek volgens wat hulle kon verstaan;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and as they cried out, and cast off their clothes, and threw dust into the air,
en terwyl hulle so skreeu en hulle klere afgooi en stof in die lug werp,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and i will execute vengeance in anger and fury upon the heathen, such as they have not heard.
en ek sal in toorn en grimmigheid wraak neem op die nasies wat nie geluister het nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
en toe hulle vroeg in die môre verbygaan, sien hulle die vyeboom, verdroog van die wortels af.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i fall into black humors and deep sorrow when i see men treat each other as they do i see nothing but base flattery
ek verval in swaarmoedigheid en treurigheid as ek sien hoe mense mekaar behandel ek sien net valse vlyery, onreg, verraad, selfsug en bedrog
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
existing at that time continued to function as they had been, subject to any amendment or repeal of the applicable legislation.
van die betrokke wetgewing.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
to the devil, as they say! out of my sight, out of everyone's sight!
na die duiwel toe, soos hulle sê sodat ons hom nie hoef te sien nie
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
as they attempt to move into the twenty first century, efforts are being made to re-establish their cultural heritage.
soos hulle probeer om in die twintigste eeu in te beweeg, word pogings gemaak om hulle kulturele erfenis te hervestig.
Last Update: 2012-09-27
Usage Frequency: 4
Quality:
as they ministered to the lord, and fasted, the holy ghost said, separate me barnabas and saul for the work whereunto i have called them.
en terwyl hulle besig was om die here te dien en te vas, het die heilige gees gesê: sonder nou bárnabas en saulus vir my af vir die werk waarvoor ek hulle geroep het.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, why seek ye the living among the dead?
en toe hulle baie bevrees word en met hulle aangesigte na die aarde buig, sê die manne vir hulle: waarom soek julle die lewende by die dooies?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and when he saw them, he said unto them, go shew yourselves unto the priests. and it came to pass, that, as they went, they were cleansed.
en toe hy hulle sien, sê hy vir hulle: gaan vertoon julle aan die priesters. en onderwyl hulle weggaan, het hulle rein geword.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: