Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the lord shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart:
die here sal jou slaan met kranksinnigheid en blindheid en sinsverwarring,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister samaria.
van dronkenskap en kommer sal jy vol word; die beker van jou suster samaría is 'n beker van huiwering en ontsetting.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for the hurt of the daughter of my people am i hurt; i am black; astonishment hath taken hold on me.
vanweë die verbreking van die dogter van my volk is ek gebreek, is ek in die rou; verbaasdheid het my aangegryp.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and this whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of babylon seventy years.
en hierdie hele land sal 'n puinhoop, 'n woesteny word; en hierdie nasies sal die koning van babel sewentig jaar lank dien.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and straightway the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. and they were astonished with a great astonishment.
en die dogtertjie het dadelik opgestaan en begin rondloop, want sy was twaalf jaar oud. en hulle was uitermate verbaas.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
how is sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is babylon become an astonishment among the nations!
hoe is sesag ingeneem en die roem van die hele aarde verower! hoe het babel 'n voorwerp van verbasing geword onder die nasies!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment unto the nations that are round about thee, when i shall execute judgments in thee in anger and in fury and in furious rebukes. i the lord have spoken it.
en dit sal 'n voorwerp van smaad en skimp wees, 'n waarskuwing en 'n voorwerp van verbasing vir die nasies wat rondom jou is, as ek strafgerigte in jou oefen in toorn en grimmigheid en in grimmige strawwe; ek, die here, het dit gespreek.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passeth by it; so that he shall say, why hath the lord done thus unto this land, and unto this house?
en hierdie huis wat so hoog was--elkeen wat daarlangs verbygaan, sal verstom staan en vra: waarom het die here so gedoen met hierdie land en met hierdie huis?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so that the lord could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which ye have committed; therefore is your land a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, as at this day.
sodat die here dit nie langer kon verdra weens die boosheid van julle handelinge, weens die gruwels wat julle bedryf het nie. so het julle land dan 'n puinhoop geword en 'n voorwerp van verbasing en van vervloeking, sonder inwoners, soos dit vandag is;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: