Results for babylon translation from English to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Afrikaans

Info

English

babylon

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Afrikaans

Info

English

the burden of babylon, which isaiah the son of amoz did see.

Afrikaans

godspraak oor babel wat jesaja, die seun van amos, gesien het.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

deliver thyself, o zion, that dwellest with the daughter of babylon.

Afrikaans

op, o sion, red jouself, jy wat woon by die dogter van babel!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

because ye have said, the lord hath raised us up prophets in babylon;

Afrikaans

as julle sê: die here het vir ons profete verwek in babel--

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and nebuchadnezzar king of babylon came against the city, and his servants did besiege it.

Afrikaans

en toe nebukadnésar, die koning van babel, by die stad kom, terwyl sy dienaars dit beleër,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for thus saith the lord god; the sword of the king of babylon shall come upon thee.

Afrikaans

want so sê die here here: die swaard van die koning van babel sal oor jou kom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then the king promoted shadrach, meshach, and abed-nego, in the province of babylon.

Afrikaans

toe het die koning sadrag, mesag en abednégo voorspoedig laat wees in die provinsie babel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

against him came up nebuchadnezzar king of babylon, and bound him in fetters, to carry him to babylon.

Afrikaans

nebukadnésar, die koning van babel, het teen hom opgetrek en hom met koperkettings geboei om hom na babel te vervoer.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in babylon,

Afrikaans

en hy het vriendelik met hom gespreek en sy stoel gesit bokant die stoel van die konings wat by hom in babel was.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thus saith the lord god; i will also make the multitude of egypt to cease by the hand of nebuchadrezzar king of babylon.

Afrikaans

so sê die here here: ja, ek sal aan die menigte van egipte 'n einde maak deur die hand van nebukadrésar, die koning van babel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and upon her forehead was a name written, mystery, babylon the great, the mother of harlots and abominations of the earth.

Afrikaans

en op haar voorhoof was 'n naam geskrywe: verborgenheid, die groot babilon, die moeder van die hoere en van die gruwels van die aarde.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

who had been carried away from jerusalem with the captivity which had been carried away with jeconiah king of judah, whom nebuchadnezzar the king of babylon had carried away.

Afrikaans

wat uit jerusalem weggevoer was onder die ballinge wat in ballingskap moes gaan saam met jegónja, die koning van juda, wat nebukadnésar, die koning van babel, weggevoer het.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of babylon set himself against jerusalem this same day.

Afrikaans

mensekind, skrywe vir jou die naam van die dag, van hierdie selfde dag, op. die koning van babel het hom hierdie selfde dag op jerusalem gewerp.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and for his diet, there was a continual diet given him of the king of babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.

Afrikaans

en aangaande sy lewensonderhoud, 'n vaste lewensonderhoud is hom toegestaan deur die koning van babel, na die eis van elke dag, tot die dag van sy dood toe, al die dae van sy lewe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then daniel answered with counsel and wisdom to arioch the captain of the king's guard, which was gone forth to slay the wise men of babylon:

Afrikaans

daarop het daniël aan ariog, die owerste van die koninklike lyfwag wat uitgetrek het om die wyse manne van babel dood te maak, 'n slim en verstandige antwoord gegee.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then the heaven and the earth, and all that is therein, shall sing for babylon: for the spoilers shall come unto her from the north, saith the lord.

Afrikaans

dan sal oor babel juig hemel en aarde en alles wat daarin is; want uit die noorde kom die verwoesters oor hom, spreek die here.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

because the lord hath spoiled babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered:

Afrikaans

want die here verwoes babel en sal uit hom die groot geraas laat verdwyn; en hulle golwe sal bruis soos groot waters, die gedruis van hulle geluid sal weergalm.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he shall lead zedekiah to babylon, and there shall he be until i visit him, saith the lord: though ye fight with the chaldeans, ye shall not prosper?

Afrikaans

en hy sal sedekía na babel bring, en daar sal hy wees totdat ek op hom ag gee, spreek die here. alhoewel julle teen die chaldeërs veg, sal julle tog geen voorspoed hê nie.)

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then daniel requested of the king, and he set shadrach, meshach, and abed-nego, over the affairs of the province of babylon: but daniel sat in the gate of the king.

Afrikaans

en op versoek van daniël het die koning sadrag, mesag en abednégo aangestel oor die bestuur van die provinsie babel, maar daniël was in die paleis van die koning.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor to your sorcerers, which speak unto you, saying, ye shall not serve the king of babylon:

Afrikaans

júlle moet dan nie luister na julle profete en na julle waarsêers en na julle dromers en na julle goëlaars en na julle towenaars nie, wat met julle spreek en sê: julle sal die koning van babel nie dien nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,226,893 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK