Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
will ye accept his person? will ye contend for god?
wil julle vir hom partydig wees? of wil julle vir god pleit?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
if he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand.
as hy sou begeer om met hom te twis, nie een uit duisend sal hy hom kan antwoord nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
give heed to me, o lord, and hearken to the voice of them that contend with me.
here, luister tog na my, en hoor na die stem van die wat met my twis.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
they that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
die wat die wet verlaat, hulle prys die goddelose; maar die wat die wet onderhou, word vererg oor hulle.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hear ye now what the lord saith; arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
hoor tog wat die here sê: staan op, twis in teenwoordigheid van die berge, en laat die heuwels na jou stem luister!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
that which hath been is named already, and it is known that it is man: neither may he contend with him that is mightier than he.
wat hy ook is, lankal is sy naam genoem, en dit is bekend dat hy mens is: hy kan nie in die gereg gaan met hom wat sterker is as hy nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for i will not contend for ever, neither will i be always wroth: for the spirit should fail before me, and the souls which i have made.
want ek sal nie vir ewig twis en nie vir altyd toornig wees nie, want die gees sou voor my aangesig versmag en die siele wat ek self gemaak het.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
thus hath the lord god shewed unto me: and, behold, the lord god called to contend by fire, and it devoured the great deep, and did eat up a part.
dit het die here here my laat sien--kyk, die here here roep om 'n regstryd te voer deur vuur, en dit het die groot watervloed verteer en sou die akkerland verteer het.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beloved, when i gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.
geliefdes, terwyl ek alle ywer aanwend om aan julle oor ons gemeenskaplike saligheid te skrywe, het ek die noodsaaklikheid gevoel om julle deur my skrywe te vermaan om kragtig te stry vir die geloof wat eenmaal aan die heiliges oorgelewer is.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but thus saith the lord, even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for i will contend with him that contendeth with thee, and i will save thy children.
waarlik, so sê die here: ja, die gevangenes van die held sal afgeneem word, en die buit van die tiran sal ontvlug; en jou bestryder sal Ék bestry en jou kinders sal ek verlos.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this having been said, it is however also necessary that we take this opportunity to convey to the country the apologies of both the government and eskom for the national emergency which has resulted in all of us having to contend with the consequences of load shedding. i would also like to thank all citizens for their resilience and forbearing in the face of the current difficulties.
dit is egter ook nodig dat ons van hierdie geleentheid gebruik maak om namens die regering en eskom die land om verskoning te vra vir die nasionale noodtoestand wat tot gevolg gehad het dat ons almal die gevolge van beurtkrag moes ervaar. ek wil ook alle landsburgers bedank vir hul deursettingsvermoë en geduld in die lig van die huidige moeilikhede.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
contends
twis
Last Update: 2022-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: