Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
link
skakel
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 12
Quality:
drag :
herhaal :
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:
drag menu
trek kieslys
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:
_open link
_open skakel
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
drag queen
dragqueen
Last Update: 2022-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
link speed:
verbindingspoed:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
link (broken)
skakel (gebreek)
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
drag start time :
trek begin tyd :
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
drag start distance :
trek begin afstand :
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
drag or type theme url
trek of tipe tema url
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
drag here to remove services
trek hier na verwyder dienste
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
click and drag to move points .
kliek en trek na beweeg punte .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
drag in and out items from above.
sleep items van bo in en uit.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mouse manipulation: movement, drag and drop
muisbeheer: beweeg, sleep en los
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
on-screen-display preview drag to reposition
voor- skem vertoon voorskou sleep om te herposisioneer
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mouse manipulation: movement, drag and drop. cultural references.
muisbeheer: beweging, sleep en los. kulturele verwysings.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
links
linksname
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: