Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
antonym for grief
hartseer
Last Update: 2020-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
essay about grief
opstel oor hartseer
Last Update: 2017-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antonyms of grief easier
antonieme van hartseer makliker
Last Update: 2016-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my grief will then know no limits!
my smart raak onkeerbaar!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
there aren't enough words to capture grief
so how do we decide the word orphan says it all
Last Update: 2022-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
which were a grief of mind unto isaac and to rebekah.
en hulle was vir isak en rebekka 'n bitter verdriet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
overwhelmed by grief, i must drink mine quite unsweetened!
o, hoe roer dit my!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
a foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.
'n dwase seun is 'n verdriet vir sy vader en bitter smart vir haar wat hom gebaar het.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
want by baie wysheid is baie verdriet, en wie kennis vermeerder, vermeerder smart.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
ek is moeg van my gesug; elke nag laat ek my bed swem; ek deurweek my bed met my trane.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies.
maar as hy bedroef het, ontferm hy hom na die grootheid van sy goedertierenhede;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.
laat hulle laer woes word, laat in hulle tente geen bewoner wees nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
though i speak, my grief is not asswaged: and though i forbear, what am i eased?
as ek sou spreek, my smart word nie versag nie; en as ek ophou--watter verligting bring dit my?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
count not thine handmaid for a daughter of belial: for out of the abundance of my complaint and grief have i spoken hitherto.
hou tog nie u dienares vir 'n deugniet nie, want vanweë my baie sorge en verdriet het ek tot nou toe gespreek.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
woe is me for my hurt! my wound is grievous: but i said, truly this is a grief, and i must bear it.
wee my vanweë my verbreking! smartlik is my wond! ja, ék het gesê: waarlik, dit is 'n lyding, en ek sal dit moet dra.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have mercy upon me, o lord, for i am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.
en my nie oorgelewer het in die hand van die vyand nie; u het my voete op vrye grond laat staan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thou didst say, woe is me now! for the lord hath added grief to my sorrow; i fainted in my sighing, and i find no rest.
jy sê: wee my tog, want die here het kommer aan my smart toegevoeg; ek is moeg van my gesug en vind geen rus nie!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds.
soos 'n put sy water fris hou, so hou sy haar boosheid fris; geweld en verdrukking word in haar gehoor, siektes en wonde is gedurig voor my aangesig.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the lord god prepared a gourd, and made it to come up over jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. so jonah was exceeding glad of the gourd.
toe beskik die here god 'n wonderboom en laat dit oor jona opskiet om te dien as skaduwee oor sy hoof, om hom van sy ontstemdheid te bevry; en jona was baie bly oor die wonderboom.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then what prayer or what supplication soever shall be made of any man, or of all thy people israel, when every one shall know his own sore and his own grief, and shall spread forth his hands in this house:
enige gebed, enige smeking wat enige mens of u hele volk israel sal doen, as elkeen sy plaag en sy smart ken, sodat hy sy hande na hierdie huis toe uitbrei--
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: