Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
that would have to go.
dit sal moet gaan.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
i mean, something would have to have drastically changed.
ek bedoel, daar moet iets drasties verander is.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
i would like to say that, you two deserve each other
'n vriendelike brief geskryf in afrikaans oor my beste vriend wat my kêrel dateer
Last Update: 2019-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you have to say:
jy moet sê:
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
if i were a bird, i would have been able to fly to you.
as ek 'n vöel was, sou ek na jou toe kon gevlieg het.
Last Update: 2024-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i would have wanted it different, too.
ek wou dit ook graag anders hê.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
essay on the day when i have to say goodbye
opstel oor die dag toe ek moet groet
Last Update: 2020-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the skull would have to be opened to make sure.
om seker te maak, sal ons moet oopmaak
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
how to say my love in taita
jinsi ya kusema mpenzi wangu katika taita
Last Update: 2022-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if it wasn't for my cellphone i would have been caught
if it wasn't for my cellphone i would have been caught
Last Update: 2021-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just have to say, i love you in "dr morange".
ek wil net sê, ek hou van jou as "dr. morange"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and had any other agent come to the door, i would have said yes.
aan soos enige ander agent aan die deur het ek dit gesê.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
you have to say, we live in an extraordinary age.
ons leef in vreemde tye.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
but i would have you without carefulness. he that is unmarried careth for the things that belong to the lord, how he may please the lord:
en ek wil hê dat julle onbesorg moet wees. die ongetroude is besorg oor die dinge van die here, hoe hy die here sal behaag,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when i would have known the cause wherefore they accused him, i brought him forth into their council:
maar omdat ek te wete wou kom wat die oorsaak was waarom hulle hom beskuldig, het ek hom na hulle raad afgebring
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i would have chosen to write about my uncle,who had been employed as a soldier overseas and had come back recently after five years,however the essay would be more about him than me.
ek sou gekies het om te skryf oor my oom, wat as soldaat oorsee werksaam was en onlangs ná vyf jaar teruggekom het, maar die opstel sou meer oor hom as ek gaan.
Last Update: 2024-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that is to say that he is just a road and you do not have to be worried.
dit beteken hy het bietjie uitgegaan, en u moenie bekommerd wees nie
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
there is, actually. but in my experience, the guy with the gun doesn't have to explain himself.
die is daar, maar na my ervaring hoef die man met die wapen niks uit te lê.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
for your obedience is come abroad unto all men. i am glad therefore on your behalf: but yet i would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.
want julle gehoorsaamheid het algemeen bekend geword. daarom verbly ek my oor julle, en ek wens dat julle wys mag wees teenoor wat goed is, maar onskuldig teenoor wat sleg is.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when i would have healed israel, then the iniquity of ephraim was discovered, and the wickedness of samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, and the troop of robbers spoileth without.
terwyl ek israel genees, word die ongeregtigheid van efraim openbaar en die booshede van samaría; want hulle pleeg bedrog en die dief breek in en 'n rowerbende plunder op die straat.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: