Results for indignation translation from English to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Afrikaans

Info

English

indignation

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Afrikaans

Info

English

we ask indignation

Afrikaans

onverskoning

Last Update: 2017-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pour out thine indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them.

Afrikaans

laat hulle oë duister word, sodat hulle nie sien nie; en maak dat hulle heupe altyddeur wankel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren.

Afrikaans

en toe die tien dit hoor, was hulle verontwaardig oor die twee broers.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

o assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation.

Afrikaans

wee assur! die roede van my toorn en 'n stok is hy--in hulle hand is my grimmigheid!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

because of thine indignation and thy wrath: for thou hast lifted me up, and cast me down.

Afrikaans

want ek eet as soos brood en meng my drank met trane,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries.

Afrikaans

maar 'n verskriklike verwagting van oordeel en 'n vuurgloed wat die teëstanders sal verteer.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and there were some that had indignation within themselves, and said, why was this waste of the ointment made?

Afrikaans

en daar was sommige wat by hulleself verontwaardig was en gesê het: waarvoor het hierdie verkwisting van die salf plaasgevind?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war are against me.

Afrikaans

u sou altyd nuwe getuies teen my bring en u grimmigheid teen my vermeerder--altyd nuwe leërafdelings teen my!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them.

Afrikaans

hy het die gloed van sy toorn onder hulle gestuur, grimmigheid en woede en benoudheid, 'n uitsending van ongeluksbodes.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but it came to pass, that when sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the jews.

Afrikaans

maar toe sanbállat hoor dat ons die muur bou, het hy kwaad geword en hom baie geërg, en hy het met die jode gespot

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lord hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for this is the work of the lord god of hosts in the land of the chaldeans.

Afrikaans

die here het sy skatkamer oopgemaak en die werktuie van sy grimmigheid uitgebring; want 'n werk is dit wat die here here van die leërskare te doen het in die land van die chaldeërs.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the indignation of the lord is upon all nations, and his fury upon all their armies: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.

Afrikaans

want die toorn van die here is oor al die nasies, en grimmigheid oor al hulle leërskare; hy het hulle met die banvloek getref, hy het hulle oorgegee om geslag te word.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.

Afrikaans

wie sal standhou voor sy grimmigheid? en wie sal bestand wees teen die gloed van sy toorn? sy gramskap word uitgegiet soos vuur, en die rotse word stukkend geruk voor hom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but the lord is the true god, he is the living god, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.

Afrikaans

maar die here is waarlik god, hy is die lewende god en 'n ewige koning; vir sy toorn beef die aarde, en die nasies kan sy grimmigheid nie verdra nie--

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the lord shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.

Afrikaans

en julle sal dit sien, en julle hart sal vrolik wees, en julle gebeente sal groei soos die jong gras; dan sal die hand van die here bekend word aan sy knegte, en hy sal op sy vyande grimmig wees.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him for a burnt offering upon the wall. and there was great indignation against israel: and they departed from him, and returned to their own land.

Afrikaans

daarop neem hy sy eersgebore seun, wat in sy plek koning sou word, en offer hom as brandoffer op die muur. toe het 'n groot toorn oor israel gekom, sodat hulle van hom weggetrek en na hulle land teruggegaan het.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the same shall drink of the wine of the wrath of god, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the lamb:

Afrikaans

sal hy self ook drink van die wyn van die grimmigheid van god wat ongemeng ingeskink is in die beker van sy toorn, en hy sal gepynig word met vuur en swawel voor die heilige engele en voor die lam.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,221,192 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK