Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i have therefore whereof i may glory through jesus christ in those things which pertain to god.
ek het dan rede om te roem in christus jesus, in die dinge aangaande god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so and more also do god unto the enemies of david, if i leave of all that pertain to him by the morning light any that pisseth against the wall.
mag god so aan die vyande van dawid doen en so daaraan toedoen, as ek van almal wat aan hom behoort, tot môre een laat oorbly wat manlik is.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
according as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue:
immers, sy goddelike krag het ons alles geskenk wat tot die lewe en godsvrug dien, deur die kennis van hom wat ons geroep het deur sy heerlikheid en deug,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace offerings, that pertain unto the lord, having his uncleanness upon him, even that soul shall be cut off from his people.
maar die een wat vleis eet van die dankoffer wat die here toekom, terwyl sy onreinheid aan hom is, dié siel moet uit sy volksgenote uitgeroei word.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
moreover the soul that shall touch any unclean thing, as the uncleanness of man, or any unclean beast, or any abominable unclean thing, and eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which pertain unto the lord, even that soul shall be cut off from his people.
en as iemand aan iets onreins raak, aan die onreinheid van 'n mens of aan 'n onrein dier of aan enige onrein verfoeisel, en dan eet van die vleis van die dankoffer wat die here toekom, dié siel moet uit sy volksgenote uitgeroei word.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: