Results for she turned around translation from English to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Afrikaans

Info

English

she turned around

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Afrikaans

Info

English

and his daughter came to comfort him but when she touched him she turned into gold

Afrikaans

en sy dogter het gekom om hom te troos, maar toe sy hom aanraak, het sy in goud verander.

Last Update: 2023-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i said no and she said who areally you saying no too then she turned off the television i was so mad i wanted to hit her

Afrikaans

ek het nee gesê en sy het gesê wie is jy sê ook nee toe sit sy die televisie af ek was so kwaad ek wou haar slaan

Last Update: 2022-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when she had thus said, she turned herself back, and saw jesus standing, and knew not that it was jesus.

Afrikaans

en toe sy dit gesê het, draai sy haar om agtertoe en sien jesus staan, en sy het nie geweet dat dit jesus was nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

jesus saith unto her, mary. she turned herself, and saith unto him, rabboni; which is to say, master.

Afrikaans

jesus sê vir haar: maria! sy draai haar om en sê vir hom: rabboeni! dit beteken meester.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and king solomon gave unto the queen of sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which solomon gave her of his royal bounty. so she turned and went to her own country, she and her servants.

Afrikaans

en koning salomo het aan die koningin van skeba al haar begeerte gegee wat sy gevra het, bo wat hy haar na die vermoë van koning salomo gegee het. daarop het sy omgedraai en na haar land getrek, sy en haar dienaars.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the once lived a king who was very rich and had one pretty daughter midas would everyday count his money and gold so one day he saw a man standing next to him and sayed to him you have one wish then midas said whatever i touch should turn into gold then the man did so after that he went home and whatever he was touching would turn into gold even his food then his daughter came in and he hugged her so she turned into gold he was so sad he went back to that man and told him what happened then mi

Afrikaans

die eens het 'n koning geleef wat baie ryk was en een mooi dogter gehad het. midas het elke dag sy geld en goud getel, so eendag het hy 'n man langs hom sien staan en vir hom gesê jy het een wens, toe sê midas wat ek ook al raak, moet verander in goud toe doen die man so daarna het hy huis toe gegaan en wat hy ook al aanraak sal in goud verander selfs sy kos toe kom sy dogter in en hy het haar omhels sodat sy in goud verander het hy was so hartseer hy het terug gegaan na daai man en hom vertel wat gebeur toe mi

Last Update: 2022-10-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

once upon a time a young wife named yun ok was at her wit's end. her husband had always been a tender and loving soulmate before he had left for the wars, but ever since he returned home he was cross, angry, and unpredictable. she was almost afraid to live with her own husband. only in glancing moments did she catch a shadow of the husband she used to know and love. when one ailment or another bothered people in her village, they would often rush for a cure to a hermit who lived deep in the mountains. not yun ok. she always prided herself that she could heal her own troubles. but this time was different. she was desperate. as yun ok approached the hermit's hut, she saw the door was open. the old man said without turning around, "i hear you. what's your problem?" she explained the situation. his back still to her, he said, "ah yes, it's often that way when soldiers return from the war. what do you expect me to do about it?" "make me a potion!" cried the young wife. "or an amulet, a drink, whatever it takes to get my husband back the way he used to be." the old man turned around. "young woman, your request doesn't exactly fall into the same category as a broken bone or ear infection." "i know," said she. "it will take three days before i can even look into it. come back then." three days later, yun ok returned to the hermit's hut. "yun ok," he greeted her with a smile, "i have good news. there is a potion that will restore your husband to the way he used to be, but you should know that it requires an unusual ingredient. you must bring me a whisker from a live tiger." "what?" she gasped. "such a thing is impossible!" "i cannot make the potion without it!" he shouted, startling her. he turned his back. "there is nothing more to say. as you can see, i'm very busy." that night yun ok tossed and turned. how could she get a whisker from a live tiger? the next day before dawn, she crept out of the house with a bowl of rice covered with meat sauce. she went to a cave on the mountainside where a tiger was known to live. she clicked her tongue very softly as she crept up, her heart pounding, and carefully set the bowl on the grass. then, trying to make as little noise as she could, she backed away. the next day before dawn, she took another bowl of rice covered with meat sauce to the cave. she approached the same spot, clicking softly with her tongue. she saw that the bowl was empty, replaced the empty one with a fresh one, and again left, clicking softly and trying not to break twigs or rustle leaves, or do anything else to startle and unsettle the wild beast. so it went, day after day, for several months. she never saw the tiger (thank goodness for that! she thought) though she knew from footprints on the ground that the tiger - and not a smaller mountain creature - had been eating her food. then one day as she approached, she noticed the tiger's head poking out of its cave. glancing downward, she stepped very carefully to the same spot and with as little noise as she could, set down the fresh bowl and, her heart pounding, picked up the one that was empty.once upon a time a young wife named yun ok was at her wit's end. her husband had always been a tender and loving soulmate before he had left for the wars, but ever since he returned home he was cross, angry, and unpredictable. she was almost afraid to live with her own husband. only in glancing moments did she catch a shadow of the husband she used to know and love. when one ailment or another bothered people in her village, they would often rush for a cure to a hermit who lived deep in the mountains. not yun ok. she always prided herself that she could heal her own troubles. but this time was different. she was desperate. as yun ok approached the hermit's hut, she saw the door was open. the old man said without turning around, "i hear you. what's your problem?" she explained the situation. his back still to her, he said, "ah yes, it's often that way when soldiers return from the war. what do you expect me to do about it?" "make me a potion!" cried the young wife. "or an amulet, a drink, whatever it takes to get my husband back the way he used to be." the old man turned around. "young woman, your request doesn't exactly fall into the same category as a broken bone or ear infection." "i know," said she. "it will take three days before i can even look into it. come back then." three days later, yun ok returned to the hermit's hut. "yun ok," he greeted her with a smile, "i have good news. there is a potion that will restore your husband to the way he used to be, but you should know that it requires an unusual ingredient. you must bring me a whisker from a live tiger." "what?" she gasped. "such a thing is impossible!" "i cannot make the potion without it!" he shouted, startling her. he turned his back. "there is nothing more to say. as you can see, i'm very busy." that night yun ok tossed and turned. how could she get a whisker from a live tiger? the next day before dawn, she crept out of the house with a bowl of rice covered with meat sauce. she went to a cave on the mountainside where a tiger was known to live. she clicked her tongue very softly as she crept up, her heart pounding, and carefully set the bowl on the grass. then, trying to make as little noise as she could, she backed away. the next day before dawn, she took another bowl of rice covered with meat sauce to the cave. she approached the same spot, clicking softly with her tongue. she saw that the bowl was empty, replaced the empty one with a fresh one, and again left, clicking softly and trying not to break twigs or rustle leaves, or do anything else to startle and unsettle the wild beast. so it went, day after day, for several months. she never saw the tiger (thank goodness for that! she thought) though she knew from footprints on the ground that the tiger - and not a smaller mountain creature - had been eating her food. then one day as she approached, she noticed the tiger's head poking out of its cave. glancing downward, she stepped very carefully to the same spot and with as little noise as she could, set down the fresh bowl and, her heart pounding, picked up the one that was empty.

Afrikaans

fabels verhale

Last Update: 2021-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,727,889,789 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK