Results for philistines translation from English to Albanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Albanian

Info

English

philistines!

Albanian

të paditur!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and abraham sojourned in the philistines' land many days.

Albanian

dhe abrahami qëndroi si i huaj shumë kohë në vendin e filistejve.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he judged israel in the days of the philistines twenty years.

Albanian

sansoni qe gjyqtar i izraelit për njëzet vjet në kohën e filistejve.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the ark of the lord was in the country of the philistines seven months.

Albanian

arka e zotit mbeti shtatë muaj në vendin e filistejve.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when all jabesh-gilead heard all that the philistines had done to saul,

Albanian

kur tërë banorët e jabeshit të galaadit mësuan tërë atë që filistejtë i kishin bërë saulit,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and pathrusim, and casluhim, (of whom came the philistines,) and caphthorim.

Albanian

pathrusimët, kasluhimët (prej të cilëve dolën filistejtë) dhe kaftorimët.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and david was then in an hold, and the garrison of the philistines was then in bethlehem.

Albanian

davidi ndodhej atëherë në kala dhe kishte një garnizon filistejsh në betlem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and a bastard shall dwell in ashdod, and i will cut off the pride of the philistines.

Albanian

një popull bastard do të banojë në ashdod, dhe unë do të asgjësoj krenarinë e filistejve.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and samson went down to timnath, and saw a woman in timnath of the daughters of the philistines.

Albanian

sansoni zbriti në timnah dhe aty pa një grua midis bijave të filistejve.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when the inhabitants of jabesh-gilead heard of that which the philistines had done to saul;

Albanian

por kur banorët e jabeshit të galaadit mësuan atë që filistejtë i kishin bërë saulit,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he reigned over all the kings from the river even unto the land of the philistines, and to the border of egypt.

Albanian

kështu ai sundoi mbi tërë mbretërit nga lumi deri në vendin e filistejve dhe në kufi me egjiptin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and david did so, as the lord had commanded him; and smote the philistines from geba until thou come to gazer.

Albanian

davidi veproi pikërisht ashtu si kishte urdhëruar zoti dhe i mundi filistejtë që nga geba deri në gezer

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and god helped him against the philistines, and against the arabians that dwelt in gur-baal, and the mehunims.

Albanian

perëndia e ndihmoi kundër filistejve, kundër arabëve që banonin në gur-baal dhe kundër meunitëve.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it came to pass on the morrow, when the philistines came to strip the slain, that they found saul and his sons fallen in mount gilboa.

Albanian

të nesërmen filistejtë erdhën për të zhveshur të vrarët dhe gjetën saulin dhe bijtë e tij të rënë mbi malin gilboa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and after him was shamgar the son of anath, which slew of the philistines six hundred men with an ox goad: and he also delivered israel.

Albanian

mbas ehudit, erdhi shamgari, bir i anathit. ai mundi gjashtëqind filistej me një hosten qesh; edhe ai çliroi izraelin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the philistines gathered themselves together, and came and pitched in shunem: and saul gathered all israel together, and they pitched in gilboa.

Albanian

kështu filistejtë u mblodhën dhe erdhën të fushojnë në shunem, ndërsa sauli mblodhi tërë izraelin dhe fushoi në gilboa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the philistines called for the priests and the diviners, saying, what shall we do to the ark of the lord? tell us wherewith we shall send it to his place.

Albanian

pastaj filistejtë mblodhën priftërinjtë dhe shortarët dhe thanë: "Ç'duhet të bëjmë me arkën e zotit? na trego mënyrën që duhet të përdorim për ta kthyer përsëri në vendin e saj".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and after this it came to pass, that david smote the philistines, and subdued them: and david took metheg-ammah out of the hand of the philistines.

Albanian

pas këtyre gjërave, davidi i mundi filistejtë, i poshtëroi dhe u hoqi nga dora qytetin e tyre më të rëndësishëm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the philistines followed hard upon saul and upon his sons; and the philistines slew jonathan, and abinadab, and malchi-shua, saul's sons.

Albanian

filistejtë ndoqën me furi saulin dhe bijtë e tij; kështu filistejtë vranë jonathanin, abinadabin dhe malkishuahun, bij të saulit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

also some of the philistines brought jehoshaphat presents, and tribute silver; and the arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he goats.

Albanian

disa nga filistejtë i çuan jozafatit dhurata dhe një haraç në argjend; edhe arabët i sollën bagëti të imta: shtatë mijë e shtatëqind desh dhe shtatë mijë e shtatëqind cjepë.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,852,463 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK