Results for affixing translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

affixing

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

affixing a seal

Arabic

وضع ختمه على

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

stamp affixing machine

Arabic

آلة الصاق الطوابع

Last Update: 2018-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

affixing of customs seals

Arabic

وضع أختام جمركية

Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

custody and affixing of seal.

Arabic

الحفاظ على الخاتم الرسمي للشركة واستخدامه

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

affixing the trademark on the goods

Arabic

طبع العلامة التجارية على البضائع

Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i'll be affixing it to one of your teeth.

Arabic

سوف أثبته بأحد أسنانك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

a new framework has been devised to utilize databases to disaggregate ownership in affixing income.

Arabic

وقد استنبط إطار جديد ﻻستخدام قواعد بيانات لفصل بيانات الملكية لدى تحديد اﻹيرادات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the affixing of a stamp on some manufactured goods was adopted in view of fighting fraud and counterfeiting.

Arabic

واعتمُدت ممارسة ختم بعض السلع المصنعة بغية مكافحة الغش والتزوير.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

this will allow for the strict investigation and affixing of responsibility and will encourage all concerned to honour their responsibilities.

Arabic

ويسمح ذلك بالتحقيق الدقيق وتحديد المسؤوليات، ويشجع كل المعنيين على الوفاء بمسؤولياتهم.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

3- any person affixing, in mala fide, on his products a trademark owned by third parties.

Arabic

‎3ـ كل من وضع بسوء قصد على منتجاته علامة تجارية مملوكة لغيره.

Last Update: 2014-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the practice of affixing coded stickers on the tickets and luggage of certain diplomats was not only incompatible with their diplomatic status but also demeaning.

Arabic

وأوضح أن ممارسة وضع ملصقات مشفرة على بطاقات سفر الدبلوماسيين وأمتعتهم لا تتنافى مع الصفة الدبلوماسية التي يتمتعون بها فحسب، بل تحط كذلك من قدرهم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

“[a legal person may identify a data message by affixing to that message the public cryptographic key certified for that legal person.

Arabic

"]يجوز للشخص اﻻعتباري أن يحدد هوية رسالة بيانات بأن يبصم على تلك الرسالة بمفتاح الترميز العام المعتمد لذلك الشخص اﻻعتباري .

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

there two common methods for attaching tire balancers to wheels are either clipping the weight to the rim of the wheel, or affixing the weight to the wheel using an adhesive.

Arabic

وهناك طريقتان شائعتان لتركيب موازنات الإطارات على العجلات، إما بتشبيك الثقل في حرف العجلة، أو تثبيت الثقل بالعجل باستخدام لاصق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

all socio-political forces that share the principles and provisions of the agreement may accede to it at any time, affixing their signature to it in confirmation thereof.

Arabic

ويجوز لجميع القوى اﻻجتماعية والسياسية التي تؤمن بمبادئ اﻻتفاق وأحكامه أن تنضم إليه في أي وقت، مؤكدة ذلك بتوقيعها عليه.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in both circumstances, the objective of relieving the appeals and internal justice machinery of unnecessary, avoidable litigation and affixing managerial accountability must be balanced with due respect for the due process rights of staff at all levels.

Arabic

وفي كلتا الحالتين، يجب إيجاد توازن بين الهدف المتمثل في تخفيف وطأة ما ﻻ ضرورة له ويمكن تجنبه من الدعاوى المفروضة على أجهزة الطعون والعدالة الداخلية، وبين تطبيق المساءلة اﻹدارية، وذلك مع المراعاة الواجبة لحقوق الموظفين بجميع رتبهم من حيث اتباع الطرق القانونية في هذا الخصوص.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

:: decree no. 2002/299 of 3 december 2002 appointing the authority entrusted with affixing the executory formula to decisions of the ohada common court of justice and arbitration. part two

Arabic

المرسوم رقم 2002/99، المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي يحدد السلطة المعنية بإدراج الصيغة التنفيذية الخاصة بقرارات المحكمة المشتركة للعدل والتحكيم التابعة لمنظمة مواءمة قانون الأعمال في أفريقيا.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

8- any producer of a good in a region well - reputed for producing such good affixing a geographical indication on the similar goods produced by him in other territories in a manner that falsely represents that the goods originates in the said region.

Arabic

‎8-كل منتج سلعة في جهة ذات شهرة خاصة في إنتاجها وضع مؤشرا جغرافيا علي ما ينتجه من سلع شبيهة في مناطق أخرى يكون من شأنها أن توحى بانها منتجة في الجهة المشار إليها.

Last Update: 2014-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

is3.21 the provision of $994,600, reflecting an increase of $248,300, would cover maintenance of office automation equipment ($111,700), communication costs ($212,600), miscellaneous services, including stamp affixing, insurance requirements and the cost of stock delivery to dealers, promotional mailings, envelopes, posters and circulars ($670,300).

Arabic

ب إ 3-21 يغطي الاعتماد البالغ 600 994 دولار، الذي يعكس زيادة مقدارها 300 248 دولار، صيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب (700 111 دولار)، وتكاليف الاتصالات (600 212 دولار)، وخدمات متنوعة، بما في ذلك مستلزمات أجهزة لصق الطوابع والتأمين، وتكلفة إيصال البضائع إلى التجار، والرسائل الترويجية والمغلفات والملصقات الحائطية والتعميمات (300 670 دولار).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,748,260,376 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK