Results for aviation capacity translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

aviation capacity

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

aviation risk management capacity

Arabic

قدرة إدارة مخاطر الطيران

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

aviation

Arabic

الطيران

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 29
Quality:

English

aviation fuel transportation capacity is 90,000 litres.

Arabic

تبلغ القدرة على نقل وقود الطائرات 000 90 لتر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

airports are substandard, and there is only limited civil aviation capacity.

Arabic

والمطارات دون المستوى، وقدرات الطيران المدني محدودة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the operational aviation capacity of unamid would therefore continue uninterrupted during the budget period.

Arabic

وبذلك ستتواصل قدرة الطيران التشغيلية للعملية دون انقطاع خلال فترة الميزانية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

furthermore, there was only limited progress in implementing the international civil aviation organization recommendations to the department for strengthening its civil aviation capacity.

Arabic

وعلاوة على ذلك، لم يحرز سوى تقدم محدود في تنفيذ توصيات منظمة الطيران المدني الدولي التي قدمت للإدارة من أجل تعزيز قدرتها في مجال الطيران المدني.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

icao is also developing, in cooperation with brazil, a comprehensive programme aimed at strengthening civil aviation capacity in angola, including development of the main airports.

Arabic

وتقوم منظمة الطيران المدني الدولي في الوقت الراهن، في تعاون مع البرازيل، بوضع برنامج شامل يهدف إلى تعزيز القدرة على الطيران المدني في أنغولا، بما في ذلك تطوير المطارات الرئيسية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

18. aviation capacity will be required for movements between cyprus and lebanon, between cyprus and latakia (subject to security conditions) and for some missions of the special coordinator and senior staff.

Arabic

18 - وستكون هناك حاجة إلى قدرات في مجال خدمات الطيران لأغراض عمليات التنقل بين قبرص ولبنان، وبين قبرص واللاذقية (رهنا بالظروف الأمنية)، ولأغراض بعض مهام المنسقة الخاصة وكبار الموظفين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

noting that the secretary-general had amended the requirements from 20 to 31 additional aircraft, the advisory committee underlined the importance of the efficient management of those aircraft and their effective integration into the mission's existing aviation capacity in the most efficient manner possible.

Arabic

ومشيرة إلى أن الأمين العام قد أدخل تعديلا في الاحتياجات لتصبح 31 طائرة إضافية بدلا من 20، تؤكد اللجنة الاستشارية على أهمية الكفاءة في إدارة هذه الطائرات وإدماجها بشكل فعال في القدرات الحالية للطيران في البعثة بأقصى قدر ممكن من الكفاءة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

consider also the vastness of darfur, combined with unamid's lack of sufficient aviation capacity, and it is all too apparent that the operation's efforts to protect civilians will inevitably fall short until it has the troops and tools needed to do the job properly.

Arabic

أضف إلى ذلك اتساع مساحة دارفور، وإلى جانب انعدام قدرات النقل الجوي الكافية لدى العملية، مما يوضح إلى حد كبير أن جهود العملية لحماية المدنيين ستكون حتما غير كافية وإلى أن تحصل على القوات والأدوات اللازمة للقيام بعملها بشكل واف.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

in afghanistan, unama was expanding in a very difficult security environment, while the united nations organization mission in the democratic republic of the congo (monuc) required a strengthening of aviation capacity, as well as an expanded presence in the eastern part of the country.

Arabic

وفي أفغانستان، تشهد بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان توسعا في بيئة أمنية بالغة الصعوبة، في حين أن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية تتطلب تعزيز قدرتها في مجال الطيران فضلا عن توسيع وجودها في الجزء الشرقي من البلد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

26. with regard to staffing, oios was concerned that within the department the positions of chief, air transport section and chief, aviation safety unit were vacant for prolonged periods, and that only limited progress had been made in implementing the recommendations of icao for strengthening the department's civil aviation capacity.

Arabic

26 - وفيما يتعلق بالموظفين، قال إن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يشعر بالقلق لبقاء منصبي رئيس قسم النقل الجوي ورئيس وحدة سلامة الطيران في الإدارة شاغرين فترة طويلة، ولأنه لم يحرز سوى تقدم محدود في تنفيذ توصيات منظمة الطيران المدني الدولي من أجل تعزيز قدرة الإدارة في مجال الطيران المدني.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

‎aviation

Arabic

طيران، ملاحة جوية

Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,726,150,321 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK