Results for conversely translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

conversely

Arabic

بِالمَقْلُوب

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

- conversely, dave

Arabic

بالعكس يا (ديف)

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

conversely, as the chamber explained:

Arabic

وفي المقابل، أوضحت الدائرة ما يلي:

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

conversely, desiccation leads to death.

Arabic

وبالمقابل فإن تجفيف التربة يتسبب في الموت.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

conversely, if the temperature decreases below

Arabic

على العكس إذا قلت درجة الحرارة عن

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

on the contrary, contrariwise, reciprocally, conversely

Arabic

العكس بالعكس

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

conversely, article 51 does not mention threats.

Arabic

وفي المقابل، لا تشير المادة 51 إلى مسألة التهديد باستخدام القوة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

conversely, james madison weighed only 100 pounds.

Arabic

لدرجة انه علق بحوضه المائي بالمقابل , (جيمس ماديسون) لم يزن سوى 100 باوند

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

conversely, adi harush housed some 26,000 refugees.

Arabic

وعلى العكس من ذلك، كانت مساكن أدي هاروش تأوي حوالي 000 26 لاجئ.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

conversely, it was observed that the paragraph was useful.

Arabic

في حين لاحظ آخرون أن الفقرة مفيدة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

conversely, deforestation can contribute to land degradation and desertification.

Arabic

وعلى النقيض من ذلك، يمكن أن تسهم عملية إزالة الغابات في تدهور التربة وفي التصحر.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

conversely, the environment and environmental concerns also affect trade.

Arabic

وعكس ذلك أن البيئة والمشاكل البيئية تؤثر أيضا في التجارة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

conversely, failure to manage the darfur crisis constructively could

Arabic

وعلى عكس ذلك، فإن عدم إدارة أزمة دارفور إدارة بنّاءة قد يشكِّل في نهاية المطاف خطراً على تحقيق السلم في الجنوب، ومن ثم الإضرار بالجهود الدولية المبذولة لحل الصراع، والزج بالبلد في كارثة أخرى.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

conversely, we in israel recognize the special responsibility we shoulder.

Arabic

وعلى العكس من ذلك، نحن في إسرائيل ندرك المسؤولية الخاصة التي تقع على كاهلنا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

conversely, staff whose performance exceeded expectations should be rewarded.

Arabic

كما أنه، على العكس من ذلك، تنبغي مكافأة الموظفين الذين يفوق أداؤهم التوقعات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

conversely, rapid urban change need not produce serious environmental problems.

Arabic

وبالمقابل، لا يخلف التغير الحضري السريع بالضرورة مشاكل بيئية خطيرة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

conversely, iraq, kosovo and east timor received robust and meticulous attention.

Arabic

وعلى العكس من ذلك فإن الحالات المتعلقة بالعراق وكوسوفو وتيمور الشرقية حظيت باهتمام شديد وممعن التدقيق في التفاصيل.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

conversely, developing countries would benefit most increasing sea turtle populations.”

Arabic

وعلى العكس فالبلدان النامية ستحقق أكبر قدر من الفوائد نتيجة لتزايد تجمعات السلاحف البحرية“(68).

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

conversely, those who tell stories... don't know what they're talking about.

Arabic

من الناحية الأخرى , رواة القصص لا يعرفون عما يتحدثون

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,748,587,473 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK