Results for dalmatia translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

dalmatia

Arabic

دالماسيا

Last Update: 2012-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

i was in serbinico, in dalmatia.

Arabic

كنتُ في سيربينيكو، في دالماتيا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

it is the most water-rich river in dalmatia.

Arabic

وهو أكثر نهر غني بالمياه في دالماتيا.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

yugoslavia wants to manage dalmatia we said: get stuffed!

Arabic

يوغوسلافيا تريد ادارة دالماتيا قلنا ، تعبأوا

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

a pamphlet at a bus stop in the town read “go back to dalmatia”.

Arabic

ووجد كتيﱢب معلقاً على محطة لحافﻻت النقل العام في البلدة كُتب عليه "عودوا الى دلماسيا ".

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

coroner and medical examiner for split-dalmatia county, croatia (since 1995)

Arabic

طبيبة شرعية وفاحصة طبية في مقاطعة سبليت - دالماتيا، كرواتيا (منذ عام 1995).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

after the liberation of voivodina from turkish rule an additional immigration wave of croats from bosnia and herzegovina and dalmatia followed.

Arabic

وبعد تحرير فويفودينا من الحكم التركي أتت موجة جديدة من المهاجرين الكروات من البوسنة والهرسك ودالماسيا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

a regional distribution of damage shows that slavonia, banovina, lika and part of dalmatia suffered the greatest physical damage.

Arabic

ويدل توزع اﻷضرار حسب المناطق أن سﻻفونيا وبانوفينا وليكا وجزءا من دلماسيا أصابتها أشد اﻷضرار المادية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in the year 1322 in dalmatia, which had trade connections also as the republic of venice, peter de genere percal was mentioned.

Arabic

وفي عام 1322م في دالماسيا، التي كان لها علاقات تجارية أيضًا مع جمهورية البندقية، أشار بيتر دي جينيلي إلى البركال.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in 1358, following a war with the kingdom of hungary, the treaty of zadar forced venice to give up many of its possessions in dalmatia.

Arabic

في عام 1358 وفي أعقاب الحرب مع مملكة المجر، اضطرت البندقية للتخلي عن جزء كبير من ممتلكاتها في دالماسيا وفقاً لمعاهدة زادار.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

influence of war on quantitative and qualitative changes in drug-induced mortality in split-dalmatia county, croatmedj, 2011

Arabic

influence of war on quantitative and qualitative changes in drug-induced mortality in split-dalmatia county, croatmedj, 2011؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

ten per cent of these devices have not yet been detonated and cover a surface area of 1,000,000 hectares, stretching from slavonia to the farthest corners of dalmatia.

Arabic

وتبلغ نسبة ما لم ينفجر من هذه اﻷجهزة الى اﻵن عشرة في المائة وتغطي مساحة تقدر ﺑ ٠٠٠ ٠٠٠ ١ هكتار تمتد من سﻻفونيا الى أقصى حدود دالماتيا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

needless to say, the civilian and humanitarian traffic over the bridge has been interrupted, thus disrupting the supply of basic necessities to the dalmatia region of croatia and to southern and central bosnia and herzegovina.

Arabic

وغني عن القول إن حركة المرور للمدنيين ولﻷغراض اﻻنسانية فوق الجسر كانت تقطع، مما أعاق توريد الضروريات اﻷساسية الى منطقة دالماسيا الكرواتية والى جنوب ووسط البوسنة والهرسك.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

if these projects were to be completed expeditiously, water could be provided before summer to coastal towns in dalmatia, including zadar and biograd, which have been without adequate water supply for four years.

Arabic

وإذا تسنى انجاز هذه المشاريع على وجه السرعة، يمكن امداد المياه قبل حلول الصيف إلى المدن الساحلية في منطقة دالماتيا، بما في ذلك زادار وبيوغراد المحرومتين من امدادات مياه كافية منذ أربع سنوات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

as a result of this, contemporary serbia extends fully or partially over several former roman provinces, including moesia, pannonia, praevalitana, dalmatia, dacia and macedonia.

Arabic

نتيجة لهذا، صربيا المعاصرة يمتد كليا أو جزئيا على مدى عدة محافظات الروماني السابق، بما في ذلك moesia، بانونيا، praevalitana، دالماتيا، داسيا ومقدونيا.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it has also been noted that since 24 january 1994, a renewed mobilization of bosnian croat and muslim refugees in dalmatia has taken place, with the purpose of their military engagement in an offensive that resumed only recently in the sector of prozor-gornji vakuf.

Arabic

ولوحظ أيضا أنه من ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، تجددت عملية تعبئة الﻻجئين الكرواتيين والمسلمين البوسنيين في دلماشيا، بغرض اشراكهم عسكريا في هجوم لم يستأنف إﻻ مؤخرا في قطاع بروزور - غورني فاكوف.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in its application, croatia contended, inter alia, that, “[b]y directly controlling the activity of its armed forces, intelligence agents, and various paramilitary detachments, on the territory of croatia, in the knin region, eastern and western slavonia, and dalmatia”, serbia was liable for “ethnic cleansing” committed against croatian citizens, “a form of genocide which resulted in large numbers of croatian citizens being displaced, killed, tortured, or illegally detained, as well as extensive property destruction”.

Arabic

115 - وادعت كرواتيا في طلبها، في جملة أمور، أن ''[صربيا]، بسيطرتها المباشرة على نشاط قواتها المسلحة وأفراد مخابراتها ومختلف مفارزها شبه العسكرية على أراضي … كرواتيا في منطقة كنين وسلوفينيا الشرقية والغربية ودلماتيا``، مسؤولة عن ”التطهير العرقي“ المرتكب في حق المواطنين الكرواتيين، ''وهو شكل من أشكال الإبادة الجماعية التي أفضت إلى تشريد أعداد غفيرة من المواطنين الكرواتيين أو قتلهم أو تعذيبهم، أو احتجازهم بصورة غير مشروعة، وإلى تدمير للممتلكات على نطاق واسع``.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,724,050,013 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK