MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: damien ( English - Arabic )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

damien

داميان

Last Update: 2014-09-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

See Damien, op.cit.

Damien، المرجع السابق.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

See Damien, op.cit.

Damien، مرجع سبق ذكره.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

See Damien, op.cit.

ومن القضايا المحددة التي يمكن مناقشتها ما يلي: (أ) كيفية تحقيق التوافق والتعايش والتنسيق والتآزر فيما بين نظم المنافسة الوطنية ودون الإقليمية والأقاليمية؛ و(ب) مدى التقارب بين الجوانب الموضوعية والإجرائية والإنفاذية من قوانين وسياسات المنافسة اللازم تحقيقه لتعزيز التعاون في مجال الإنفاذ؛ و(ج) التوازن المناسب بين تشجيع تحقيق تقارب كهذا من جهة، وإتاحة المجال للتنوع والتجريب بحيث يضع كل بلد أو كل تجمع دون إقليمي ما يناسب حاجاته، من جهة أخرى (مع مراعاة الفقرة 8 من توافق آراء ساو باولو)()؛ و(د) ما إذا كان يمكن تحسين إظهار مبدأ منح معاملة تفضيلية أو متمايزة للبلدان النامية في الاتفاقات المتعلقة بهذا المجال في ضوء الاستنتاجات التي خلص إليها التقرير TD/B/COM.2/CLP/46/Rev.1؛ و(ه‍) ما هي أنواع آليات تجنب أو تسوية المنازعات التي يمكن أن تكون مناسبة في سياقات مختلفة، وكيف تكييف هذه الآليات وتطويرها لأغراض التعاون بشأن قانون وسياسة المنافسة في ضوء الاستنتاجات التي خلص إليها التقرير TD/B/COM.2/CLP/37/Rev.2؛ و(و) كيفية تحقيق التنوع أو التوافق/التقارب بين النظم الوطنية والثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف أو التوفيق بينها من خلال مثل هذه المبادئ أو الآليات و(ز) كيفية القيام على أفضل وجه بتعزيز تبادل الخبرات في هذا المجال من أجل زيادة تطوير آليات التعاون الثنائي والإقليمي، بما يشمل تنظيم ووظائف وصلاحيات المؤسسات المختصة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

(Signed) Damien Callamand

(توقيع) تومي غارنيت

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

(Signed) Damien Callamand

(توقيع) داميان كايامان

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

(Signed) Damien Callamand

(توقيع) داميان كلاماند

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

(Signed) Damien Callamand

(توقيع) داميـن كلاماند (توقيع) كاسبر فيثين

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

(Signed) Damien Callamand

(توقيع) داميين كالاماند

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Damien Callamand (France)

3 - داميان كالامان (فرنسا)

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Damien Callamand (France)

3 - داميان كالاماند (فرنسا)

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Damien Callamand (France)

تومي غارنيت (سيراليون)

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

By Damien McElroy in Beirut

بقلم دامين مكيلروي في بيروت.

Last Update: 2013-07-09
Subject: Medical
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Mr. Damien Callamand (France)

2 - السيد تومي غارنيت (سيراليون)

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Mr. Damien Callamand (France)

2 - السيد داميان كالاماند (فرنسا)

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Mr. Damien Callamand (France)

3 - السيد داميين كالامان (فرنسا)

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Rapporteur: Mr. Damien Cole (Ireland)

المقرر: السيد داميان كول (أيرلندا)

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Rapporteur: Mr. Damien Cole (Ireland)

المقرر: السيد دامين كول (أيرلندا)

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Rapporteur: Mr. Damien Cole (Ireland)

المقرر: السيد داميين كول (آيرلندا)

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Rapporteur: Mr. Damien Cole (Ireland)

المقرر: السيد داميين كول (أيرلندا)

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK