Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
professional employer and employee associations
تﺎآﺮﺸﻟا ﻲﻓ ﺐﻳرﺪﺘﻟا
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
not the whole employer-employee thing.
وليس ببرتوكولات الرئيس والمرؤس.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
we got along fine, you know, employer, employee.
لدينا علاقة طيبة. أنت تعلم موظف وموظّفة. حسناً.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
that's nice of you to say, but employer, employee.
أنه للطفٌ منك أن تقول هذا, لكن من ربة عمل لموظف
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
(ii) employer-employee contexts and actual employment.
'2` السياقات التي تجمع بين المستخدِم والمستخدَم وطبيعة العمل الفعلي الذي يقوم به المستخدَم.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
employee, employer, user
المستخدم
Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
private employee employer
صاحب العمل أو الكفيل
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
you clearly don't understand the employer-employee relationship.
من الواضح أنك لا تفهم العلاقة التراتبية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
both institutions facilitate conduct of good employer-employee relations and consequently promote steady economic development.
وتقوم المؤسستان بتسهيل سير العلاقات الجيدة بين أصحاب العمل والموظفين، وبالتالي تعزيز التنمية الاقتصادية المطردة.
this bill would have jurisdiction over all employer-employee relations, and not just those within the public sector.
وسيكون لهذا القانون ولاية على جميع العلاقات بين أصحاب العمل والموظفين، وليس على العلاقات داخل القطاع العام فحسب.
employer/employee incentives: a new approach to employment of persons with disabilities in transitional and developing countries.
حوافز أرباب العمل/الموظفين: نهج جديد إزاء تشغيل المعوقين في البلدان التي تمر بمرحلة إنتقالية والبلدان النامية.
a formal right to sue for breach of contract may well be insufficient in the circumstances of the specific employer-employee relationship.
فقد يكون الحق الرسمي في رفع قضية لخرق شروط العقد غير كافٍ في ظل ظروف العلاقة المحددة بين صاحب العمل والموظف.
21. employer—employee relationships are complicated by the latter's problems in adapting to the kuwaiti social and cultural environment.
١٢- وتزداد العﻻقات بين الخدم وأصحاب العمل تعقيداً من جراء صعوبات التأقلم في المحيط اﻻجتماعي الثقافي الكويتي.
many migrant workers have to reckon with both the avoidance of employer-employee contributions and their bosses’ delinquency in payments to the state.
ويواجه العديد من العمال المهاجرين هذا الواقع المتمثل في تهرب أصحاب العمل من تسديد الاشتراكات وتقاعسهم عن دفع المستحقات للدولة.
the behaviour of employers was monitored by immigration officials from time to time, and a copy of the employer/employee contract was filed with the immigration department.
ويقوم موظفو الهجرة بمراقبة أرباب العمل من حين لآخر ويتم وضع نسخة من العقد المبرم بين رب العمل والعاملة في ملف لدى وزارة الهجرة.