From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
fetter
شِكَال ; صَفَد ; عِقَال ; غُلّ ; قَيْد ; كَبْل ; نِكْل ; وِثَاق
Last Update: 2020-01-16 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Drkhateeb
cuff, fetter
غلل
Last Update: 2022-11-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Drkhateeb
fetter ; hobble ; shackle
عِقَال ؛ شِكَال
seize him and fetter him ,
« خذوه » خطاب لخزنة جهنم « فغلوه » اجمعوا يديه إلى عنقه في الغل .
Last Update: 2014-07-02 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Drkhateeb
en chain ; fetter ; shackle
سَلْسَل ؛ قَيّدَ ، رَبَطَ بِسِلْسِلَة
my tongue is in a fetter.
ويتقيد لساني بالأغلال
Last Update: 2016-10-27 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Drkhateeb
bind ; chain ; fetter ; shackle
أسَر ؛ قَيّدَ
bond ; chain ; fetter ; shackle ; tie
وِثَاق ؛ قَيْد
rising inequality - a fetter on progress
تزايد انعدام المساواة - عائق أمام التقدم
Last Update: 2016-12-02 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Drkhateeb
bind ; enchain ; fetter ; shackle ; tie (up)
أوْثَق ؛ قَيّدَ ، شَدّ بِالوِثَاق
um, but... um, but rather reason thus than reason fetter
لكن السبب أفضل من السبب المتقيّد.
brace ; clog ; fetter ; hobble ; shackle ; trammel
شِكَال ؛ قَيْد
cuff, manacle, fetter, shackle, malevolence, pique, venom, jealousy
غل
chain ; cuff ; enchain ; fetter ; handcuff ; manacle ; shackle
غَلّ ؛ قَيّدَ ، صَفّدَ
bond, fetter, shackle, manacle, restriction, limitation, check, entry, register, item
قيد
bind ; chain ; cuff ; enchain ; fetter ; handcuff ; manacle ; shackle ; tie (up)
صَفَد ؛ صَفّد ، أوْثَقَ ، قَيّدَ ، غَلّ
fetters
أغلال، قيود: توثق بها أقدام المحكومين.
Last Update: 2022-11-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Drkhateeb