Results for fully paid up translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

fully paid up

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

fully paid up capital

Arabic

رأس مال مدفوع بالكامل

Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

paid up

Arabic

مدفوع

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

paid up to

Arabic

دفعت لغاية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

paid, paid up

Arabic

مدفوع

Last Update: 2018-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

paid-up bill

Arabic

فاتورة مدفوعة

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

paid up capital

Arabic

رأس المال المدفوع

Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

cuesta paid up.

Arabic

كويستا" دفع ما عليه"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

paid-up policy

Arabic

)مواد التأمين على الحياة(وثيقة تأمين مستوفاة، لا تدفع عليها (للشركة) أية أقساط تأمين سنوية أخرى.

Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

- paid-up capital

Arabic

راس المال المدفوع

Last Update: 2018-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

we're all paid up.

Arabic

لقد قمنا جميعا بواجبنا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

‎fully paid up capital

Arabic

رأس مال مدفوع بالكامل

Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

* paid up share capital

Arabic

* أسهم رأس المال المدفوعة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

only seven member states were fully paid up as at 30 september 1997.

Arabic

وقد سددت ٧ دول أعضاء فقط بالكامل حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

we felt we had become fully paid-up members of the cycling community.'

Arabic

بعد الانتهاء من مهمة تقصي الحقائق

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

- have fully paid-up capital available in liquid form, and held as registered shares.

Arabic

- أن يكون لديها رأسمال اجتماعي مكتتب ومصروف بالكامل نقدا، ممثل بأسهم اسمية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

- exchange bureaux must have at least 200,000 euros of fully paid-up capital and equity.

Arabic

- ينبغي أن يتوفر لهذه المكاتب رأس مال مدفوع بالكامل وأرصدة مالية بما لا يقل عن 000 200 يورو.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i'm a fully paid-up member of that priesthood, and somewhere in here i have my designer glasses.

Arabic

حتى أنني عضو في طائفة المصممين الحديثين ولدي نظاراتي "اخر موضة" في مكان ما هنا

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when determining which member states were fully paid up, elements such as bank charges on remittances were ignored by the secretariat.

Arabic

وعند تحديد الدول اﻷعضاء التي تسدد مستحقاتها بالكامل، فإن اﻷمانة العامة تغض الطرف عن عناصر من قبيل الرسوم التي تفرضها البنوك على المبالغ المحولة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

regrettably, only 37 member states were fully paid up for 2004, and unpaid assessments currently stood at $174 million.

Arabic

ومما يؤسف له أن 37 دولة طرفاً فقط هي التي سددت بالكامل عن عام 2004 وتصل الاشتراكات المقدَّرة غير المدفوعة حاليا إلى 174 مليون دولار.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

'with the fact-finding mission over, 'we felt we had become fully paid-up members of the cycling community.'

Arabic

بعد الانتهاء من مهمة تقصي الحقائق احسسنا بأننا اصبحنا من ضمن مجتمع الدراجيّن

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,746,999,874 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK