Results for humanized translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

humanized

Arabic

مُؤَنْسَن

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

humanized milk

Arabic

‎ لَبَنٌ مُؤَنْسَن‎

Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

humanized vaccine

Arabic

لِقاحٌ مُؤَنَّس

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

i need to be humanized?

Arabic

هل احتاج ان اكون مبتهج؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

contact with benton may have humanized him.

Arabic

التواصل مع (بينتون) ربما أشعره بالإنسانية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the most advanced andro-humanized robot.

Arabic

الإنسان الآلي الأكثر تطورنا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

dissemination of law 25,929 on humanized childbirth.

Arabic

نَشر القانون 25929 بشأن إضفاء الصبغة الإنسانية على الولادة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

a fake. a replica of a dayak, humanized.

Arabic

"انه مزور، نسخه بشريه عن الـ "دياك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

with humanized technology we can monitor the quality of your sleep cycles.

Arabic

بالتكنولوجيا البشرية يمكننا مراقبة جودة دورات نومك.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i just framed it in a way that humanized the situation and brightened all of our afternoons.

Arabic

أنا فقط قمت بصياغتها بشكل يجعل الموضع إنسانيا و أشرق ذلك على فترات بعد الظّهيرة الخاصة بنا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

this lies at the heart of close interaction between culture and development in the context of humanized globalization.

Arabic

وهذا هو لب التفاعل الوثيق بين الثقافة والتنمية في سياق عولمة ذات طابع إنساني.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the professionals were trained in the concept of working in networks and having a humanized approach to their work.

Arabic

وجرى تدريب هؤلاء المهنيين على مفهوم العمل داخل شبكات وعلى التحلي بنهج إنساني في عملهم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

therefore, the brazilian current penitentiary policy is recent and is grounded on the pursuit of a humanized sanction procedure.

Arabic

وبالتالي فإن سياسة السجون التي تنهجها البرازيل حالياً إنما هي حديثة وهي تقوم على السعي إلى أنسنة إجراءات العقوبات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it is our duty to foster the conditions so that the globalization process of the last 10 years can be controlled, humanized and made equitable.

Arabic

ومن واجبنا أن نوفر الشروط التي تمكن من السيطرة على عملية العولمة الجارية خلال السنوات العشر الأخيرة وجعلها أكثر إنسانية وإنصافا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

not one of the civilizations that have enriched and humanized our planet has not known, within its own historical experience, episodes of violence and terror.

Arabic

وليس هناك حضارة من الحضارات التي أثْرت كوكبنا الأرضي وأضفت عليه الطابع الإنساني لم تعرف خلال تجربتها التاريخية، سلسلة من أحداث العنف والإرهاب.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

to change the standards of delivery care, the ministry of health held two national seminars and 29 state seminars on humanized obstetric and neonatal care based on scientific evidence.

Arabic

وعملا على تغيير معايير تقديم الرعاية عند الولادة، عقدت وزارة الصحة حلقتين دراسيتين على الصعيد الوطني و 29 حلقة دراسية على صعيد الولايات عن إضفاء الصبغة الإنسانية على رعاية التوليد والمواليد بناء على الدلائل العلمية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in the international context, we join in the appeal for a more just and humanized international order in which the least developed are not always condemned to discrimination, indifference and backwardness.

Arabic

وفي السياق الدولي، فإننا نؤيد النداء من أجل إقامة نظام دولي إنساني، لا تتعرض فيه البلدان الأقل نموا إلى التمييز واللامبالاة والتخلف.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in addition, work is proceeding on the adaptation, development and dissemination of materials designed to promote a more integrated, humanized approach to care for patients who are having miscarriages.

Arabic

علاوةً على ذلك، تعكف باراغواي حالياً على تكييف وإعداد ونشر أداة لرعاية المريضات اللاتي تعرضن لسقوط الحمل، تهدف إلى التأثير في هذا السياق من أجل إيجاد رؤية أكثر شموليةً وإنسانيةً لرعاية هؤلاء المريضات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

humanized globalization, to which the world aspired, required that the international community should take measures to address migration, which affected both the developing countries and the developed countries.

Arabic

إن العولمة المؤنسنة التي يتطلع إليها العالم تقتضي بالضرورة أن يتخذ المجتمع الدولي تدابير تتصل بالهجرة التي تؤثر على البلدان النامية والبلدان المتقدمة معاً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

inspired by its long democratic tradition and historical experience in regional co-operation, the eu believed that globalization could and should be humanized, and planned to work further in that direction.

Arabic

ومن رأي الاتحاد الأوروبي أنه باستطاعتنا، بل ومن واجبنا، أن نضفي طابعا إنسانيا على العولمة، وهو سيواصل المسيرة في هذا السبيل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,745,829,352 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK