Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
7 see j. c. i. kuylenstierna, w. k.
() انظر j. c. i. kuylenstierna, w. k. hicks, s. cinderby, h. w. vallaci and m. engardt, “variability in mapping acidification risk scenarios for terrestrial ecosystems in asian countries”, water air and soil pollution, vol.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
6 see j. c. i. kuylenstierna, h. rodhe, s. cinderby and k.
() انظر j. c. i. kuylenstierna, h. rodhe, s. cinderby and k. hicks, “acidification in developing countries: ecosystem sensitivity and the critical load approach on a global scale”, ambio, vol.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
hicks, j. c. i. kuylenstierna, v. mathur, s. mazzucchelli, v. burijson, s. shrestha, m. iyngararasan, s. simukanga and a.
() w. k. hicks, j. c. i. kuylenstierna, v. mathur, s. mazzucchelli, v. burijson, s. shrestha, m. iyngararasan, s. simukanga and a. m. van tienhoven, “development of the regional policy process for air pollution in south asia, southern africa and latin america”, water air and soil pollution, vol.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality: