MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: learn wisdom by faults of others ( English - Arabic )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

• Opportunities to learn of others' experiences and best practices

Arabic

• إتاحة الفرص للتعلم من تجارب الآخرين وأفضل ممارساتهم

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

We are left to learn from the mistakes — or the deaths — of others.

Arabic

ونحن نتعلم من أخطاء ومن موت الآخرين.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

One expert pointed out that every country could learn from the experience of others.

Arabic

وأشار خبير إلى أن الفرصة متاحة لكل بلد للتعلم من تجربة البلدان الأخرى.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

That does not mean, however, that States cannot learn from the experience of others.

Arabic

ولكن ذلك لا يعني أنه لا يمكن للدول أن تتعلم من تجارب الآخرين.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

It is most important for assessment processes to be able to learn from the experience of others.

Arabic

43 - ومن المهم جداً أن تستفيد عمليات التقييم من خبرات الآخرين.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Singapore also welcomes opportunities to share experiences and learn from the best practices of others.

Arabic

كما ترحب سنغافورة بكل فرصة تتيح تشاطر الخبرات والتعلم من أفضل ممارسات الغير.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Many delegates were keen to learn from the experiences of others on how to deal with the question of SMEs.

Arabic

وأبدأ كثير من المندوبين حرصهم على التعلم من خبرات الآخرين بشأن كيفية تناول مسألة مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

They are not the faults of the disarmament machinery per se.

Arabic

وهذه الإخفاقات ليست أخطاء لآلية نزع السلاح في حد ذاتها.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

They should learn how to stand up for their rights and to understand that the rights of others must be respected.

Arabic

وينبغي لهؤلاء الشباب أن يتعلموا كيف يدافعون عن حقوقهم وأن يفهموا أن عليهم واجب احترام حقوق الآخرين.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Australia is keen to learn from the experiences of other countries.

Arabic

وتحرص أستراليا على التعلم من تجارب البلدان الأخرى.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

All respondents are eager to learn from the practices of other countries.

Arabic

وأعرب جميع المستجيبين عن رغبة شديدة في التعلم من الممارسات المتبعة في البلدان الأخرى.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

We can all learn from the relevant experience of other nations in that context.

Arabic

فيمكننا جميعا أن نتعلم مما للدول الأخرى من خبرة ذات صلة في ذلك السياق.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

We can all learn from the relevant experience of other nations in this context.

Arabic

ويمكننا جميعا أن نتعلم من الخبرة ذات الصلة لدول أخرى في هذا السياق.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

The inventor of peace learns from the experience of suffering and the misery of others.

Arabic

ومن يبتكر السلام يتعلم من تجارب ومعاناة وبؤس الآخرين.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Could the EU Member States learn from the approaches of other States Parties?

Arabic

`6` هل يمكن للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أن تستفيد من النُهُج التي تتبعها دول أطراف أخرى؟

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

She also welcomed the opportunity to learn from the experiences of other countries attending the Conference.

Arabic

وفيما يتعلق بقضية الإعفاءات، فقد أعربت عن الأمل في ألا تلقى هذه الأحكام اعتراضات في بعض الأوساط.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Hence, any possible faults of the preliminary investigation would have been corrected at that time.

Arabic

ومن هنا فإنه لو كانت هناك أخطاء محتملة في التحقيق الأولى لكانت قد صححت في ذلك الوقت.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Harnessing those benefits while addressing the faults of globalization called for individual and collective action.

Arabic

وجني تلك الفوائد في الوقت الذي يتم التصدي فيه لمعايب العولمة يتطلب العمل على الصعيدين الفردي والجماعي.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

It will continue to strengthen its ability to learn from its own experience and from that of other organizations.

Arabic

وستواصل تعزيز قدرتها على الاستفادة من تجربتها الذاتية وتجربة غيرها من المنظمات الأخرى.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

But in our societies, women and mothers are always blamed for the faults of men and husbands.

Arabic

ولكن النساء والأمهات في مجتمعاتنا يلقى اللوم عليهن دائما عن أخطاء الرجال والأزواج.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help:


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK