Results for likely outcome translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

likely outcome

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

that would be the most likely outcome.

Arabic

هذه هي النتيجة المحتملة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in yours, it's a very likely outcome.

Arabic

وفي عالمك، إنّه نتيجة محتملة جداً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the status quo is always the most likely outcome.

Arabic

فاستمرار الوضع على حاله هو دوماً النتيجة الأكثر احتمالاً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

most likely outcome - nonverbal, nonmotor, no memory.

Arabic

هـي مجموعـة مـن اللاحركـة واللالفظيـة وفقـدان للذاكـرة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

so i predicted the most likely outcome was war with pakistan.

Arabic

تنبـأة بأنـه ستكـون هناك حرب بينها وبين باكستان

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

if we don't help you, that would be a likely outcome?

Arabic

كأنك تقول أنه إذا لم نساعدك ستكون تلك النتيجة المحتملة؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

applauding the military coup against morsi makes this the more likely outcome.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

and the most likely outcome, my article will conclude, is that she will succeed.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

economists call the most likely outcome of this phenomenon “the polarization of employment.”

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

indeed, that outcome appears likely.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

a regular budget cash surplus would be the likely outcome, together with a higher combined cash amount.

Arabic

ومن المرجح أن يؤدي هذا إلى فائض في نقدية الميزانية العادية، مع زيادة مجموع مبلغ النقدية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the most likely outcome is that problems will, in substance, persist and become worse when the companies withdraw.

Arabic

وماذا يحدث بالتالي ﻻستقﻻل وسيادة هذه الدول؟ إن هذه المشاكل ستستمر وتتفاقم على اﻷرجح عندما تنسحب تلك الشركات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

this likely outcome mirrors the initiative for a european or global banking fund to insure against the next financial crisis.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

forty-six percent of the respondents said that the most likely outcome for italy is an interim administration and new elections.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it is not possible to establish the likely outcome of these cases or to estimate the amounts of the possible settlements, if any.

Arabic

ومن غير الممكن معرفة ما ستفضي إليه هذه القضايا من نتائج أو تقدير المبالغ التي ستُدفع تسوية ممكنة، إن فُرض دفعها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

given l’unione’s razor-thin majority in the upper house, the most likely outcome is paralysis.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the likely outcome is another centre-right coalition – unless ultra-nationalist avigdor lieberman redraws the political map

Arabic

النتيجة المحتملة هي ائتلاف يميني وسطي آخر، ما لم يعيد القومي المتطرف افيغدور ليبرمان رسم الخريطة السياسية

Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the likely outcome is that both options will need to be pursued simultaneously and will of necessity require the scaling up of resources, capacity and political will.

Arabic

ويرجح أن تكون النتيجة هي ارتفاع الخيارين في وقت واحد وسيتطلبان بالضرورة زيادة الموارد، والقدرات، والإرادة السياسية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

but neoliberal policies that fail to attend to the basic social and economic entitlements of individuals and families make violence a more likely outcome for women than their empowerment.

Arabic

غير أن السياسات التحررية الجديدة التي لا تراعي الاستحقاقات الاجتماعية والاقتصادية الأساسية للأفراد والأسر تُغَلِّب العنف ضد المرأة على تمكينها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

a likely outcome of this review is the development of a comprehensive legislative regime to regulate the storage, possession, use and transport of hazardous biological agents.

Arabic

ومن النتائج التي يحتمل أن يتمخض عنها هذا الاستعراض، تطوير نظام تشريعي شامل لتنظيم تخزين العوامل البيولوجية الخطرة واحتيازها، واستخدامها، ونقلها.

Last Update: 2017-04-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,747,351,486 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK