Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
also recognizes that the timeliness of payment of contributions is essential to avoid liquidity constraints;
3 - يسلم أيضا بأن دفع المساهمات في أوانها ضروري لتلافي القيود على السيولة؛
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
recalls the importance of funding predictability and timeliness of payments to avoid liquidity constraints in regular resources.
٥ - يشير إلى أهمية إمكانية التنبؤ بالتمويل وحُسن توقيت المدفوعات تحاشياً لقيود السيولة على الموارد العادية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
4. recalls the importance of funding predictability and the timeliness of payments to avoid liquidity constraints in regular resources.
4 - يشير إلى أهمية إمكانية التنبؤ بالتمويل وحُسن توقيت المدفوعات تحاشياً لقيود السيولة على الموارد العادية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
credit has become scarcer as banks experience liquidity constraints and seek to limit risks due to commodity price volatility and client solvability.
وأصبح الائتمان أكثر ندرة مع تعرض المصارف لمشاكل في السيولة وسعيها إلى الحد من المخاطر الناجمة عن تقلب أسعار السلع الأساسية وملاءة العملاء.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
the timeliness of payment of contributions is essential to avoid liquidity constraints and is a key factor for the achievement of the goal of greater predictability of income.
ويعتبر سداد المساهمات في مواعيدها أساسيا لتجنب الضائقة في السيولة وهو عامل أساسي في تحقيق الهدف المرسوم بزيادة إمكانية التنبؤ بالإيرادات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
however, financial tension and liquidity constraints in the japanese economy may put some japanese investors at a competitive disadvantage in grasping the favourable fdi opportunities in developing asia.
بيد أن التوتر المالي وقيود السيولة في اﻻقتصاد الياباني قد تضعف مركز بعض المستثمريــن اليابانيين في اﻻستفادة من فرص اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر المؤاتية في آسيا النامية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(e) recall the importance of funding predictability and timeliness of payments to avoid liquidity constraints in regular resources;
(هـ) يذكّر بأهمية إمكانية التنبؤ بالتمويل وتقديم المدفوعات في المواعيد المحددة تفادياً لتقييد السيولة في الموارد العادية؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
3. recognizes the importance of funding predictability in helping effective programme planning by undp since the timeliness of payments of contributions is essential to avoid liquidity constraints in regular resources;
3 - يسلّم بأهمية القدرة على التنبؤ بالتمويل في مساعدة البرنامج الإنمائي على تخطيط البرامج بفعالية، حيث يعتبر دفع المساهمات في الوقت المناسب أمرا ضروريا لتلافي حدوث قيود على السيولة في الموارد العادية؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
operating costs and risks for both the united nations agencies and the banks may therefore be higher than necessary; their reduction could ease liquidity constraints and promote safer and timelier cash transfers to implementing partners.
ولذلك فإن تكاليف التشغيل ومخاطره بالنسبة لوكالات الأمم المتحدة والمصارف ستكون أكبر من الحد اللازم؛ وقد يخفف تخفيضها من القيود المتعلقة بالسيولة وتشجع على القيام بتحويلات نقدية إلى الشركاء المنفِّذين بصورة أكثر أمانا وفي وقت أنسب.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
that some highly indebted middle-income developing countries are facing serious difficulties in meeting their external debt-servicing obligations owing, inter alia, to liquidity constraints,
أن بعض البلدان النامية متوسطة الدخل المثقلة بالديون تواجه صعوبات خطيرة فيما يتعلق بالوفاء بالتزامات خدمة ديونها الخارجية لأسباب، من بينها، القيود على السيولة،
Last Update: 2016-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noting with concern that some highly indebted middle-income developing countries are facing serious difficulties in meeting their external debt-servicing obligations owing, inter alia, to liquidity constraints,
وإذ تلاحظ مع القلق أن بعض البلدان النامية متوسطة الدخل المثقلة بالديون تواجه صعوبات خطيرة فيما يتعلق بالوفاء بالتزامات خدمة ديونها الخارجية لأسباب، من بينها، القيود على السيولة،
"noting further with great concern that some highly indebted middle-income developing countries are facing serious difficulties in meeting their external debt-servicing obligations owing, inter alia, to liquidity constraints,
"وإذ تلاحظ مع القلق الشديد أيضا أن بعض البلدان النامية المتوسطة الدخل والمثقلة بالديون تواجه صعوبات خطيرة فيما يتعلق بالوفاء بالتزاماتها في خدمة دينها الخارجي تشمل من جملة أمور القيود على السيولة،
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.