Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eid mubarek
جوما مبارك
Last Update: 2013-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mubarek b.
مبارك ب.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bpw has participated in a peace seminar for women in sham el sheikh, initiated by her excellency mrs suzanne mubarek and is committed to actively support the resultant peace initiative.
وشارك الاتحاد في حلقة دراسية عن السلام لصالح المرأة في مدينة شرم الشيخ، جاءت بمبادرة من سعادة السيدة سوزان مبارك التي أعلنت التزامها بالعمل بنشاط على دعم مبادرة السلام المنبثقة عن الحلقة.
for instance the offenders who participated in the assassination attempt on the egyptian president, hosni mubarek, were tried by the federal high court and were sentenced to death.
وعلى سبيل المثال، فإن المجرمين الذين شاركوا في محاولة اغتيال الرئيس المصري، حسني مبارك، تمت محاكمتهم أمام المحكمة العليا الاتحادية، وحكم عليهم بالإعدام.
this general climate of fear has also inevitably affected the authors, especially considering the fact that mubarek al khazmi, brother of ismail al khazmi, was arrested at the same time.
وهذا الجو العام من الخوف قد أثر حتماً في صاحبي البلاغ لا سيما بالنظر إلى أن مبارك الخزمي، شقيق إسماعيل الخزمي، قد اعتُقل في الوقت نفسه.
it reflected the recommendations that had emerged from the zahid mubarek inquiry and the conclusions of the report of her majesty's chief inspector of prisons and took into account the changes made in the legislation concerning racial equality.
وهي تعكس التوصيات التي نجمت عن تحقيق مبارك (mubarek)، والاستنتاجات المستخلصة من تقرير رئيس مفتشي سجون صاحبة الجلالة، وتأخذ التغييرات التي أدخلت على التشريع المتعلق بالمساواة العنصرية في الحسبان.
ibrahim b. abd el mohsen alrayyes, dr. said b. mubarek b. zair, mr. jaber ahmed abdellah aljalahma and mr. abderrahman allahem.
بشأن الدكتور عبد اللـه بن إبراهيم بن عبد المحسن الريس، والدكتور سعيد بن مبارك بن زعير، والسيد جابر أحمد عبد اللـه الجلـهمة والسيد عبد الرحمن اللحيم.
in the light of the deteriorating military situation in the gaza strip and the continuous israeli aggression, including the massive land operation, i have the honour to transmit herewith the statement delivered by president hosni mubarek, president of the arab republic of egypt, at the joint press conference with the president of france yesterday, 6 january 2009, in sharm el sheikh, egypt (see annex).
في ضوء تدهور الوضع العسكري في قطاع غزة وتواصل العدوان الإسرائيلي، بما في ذلك العملية البرية الضخمة، أتشرف أن أحيل طيه البيان الذي أدلى به الرئيس حسني مبارك، رئيس جمهورية مصر العربية، أمس 6 كانون الثاني/يناير 2009 أثناء المؤتمر الصحفي الذي عقده مع رئيس فرنسا في شرم الشيخ، مصر (انظر المرفق).