Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
there is no implied order within each group.
وليس هناك ترتيب ضمني داخل كل مجموعة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
letters of agreement and memorandums of understanding could also be established with no implied exchange of funds.
وينبغي ألا تتضمن رسائل الاتفاق ومذاكرات التفاهم أي إشارة إلى تبادل للأموال.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
furthermore, no implied term "of an arbitration agreement requires an arbitral award to be correct in law ".
وعلاوة على ذلك، فلا يوجد بند ضمني "في اتفاق التحكيم يقتضي أن يكون قرار التحكيم صحيحا قانونيا ".
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in the world leaders' outcome document, there is no automaticity, there are no triggers and there is no implied green light for the use of force.
وفي الوثيقة الختامية لزعماء العالم، لا يوجد ما ينص على التصرف تلقائيا وليست هناك زنادات ولا ضوء أخضر ضمني لاستخدام القوة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
- we all do. hey, i love you. no implieds.
هيه، أحبُّكِ و لا تقولي ضمنِيّاً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
9.3 no implied waivers—the failure of either party to enforce any provision of this license agreement shall not be deemed a waiver of the provisions or of the right of such party thereafter to enforce that or any other provision.
3.9 عدم جواز التنازل الضمني ــــ لا يعد إخفاق أيٍ من الطرفين في تنفيذ أيٍ حكم من أحكام اتفاقية الترخيص هذه تنازلاً عن هذه الأحكام أو تنازلاً عن حق هذا الطرف في القيام بعد ذلك بتنفيذ ذلك الحكم أو أي حكم آخر.
Last Update: 2018-07-16
Usage Frequency: 3
Quality:
it was explained that the first sentence of that proposal was intended to clarify that there was no implied cause of action against the shipper for delay under the draft convention, and the second sentence was intended to clarify that any applicable national law relating to the question of shipper's delay remained unaffected.
وفُسِّر هذا بأن الغرض من الجملة الأولى من ذلك الاقتراح هو توضيح أنه لا يوجد سبب ضمني لاتخاذ إجراء ضد الشاحن بسبب تأخّره بمقتضى مشروع الاتفاقية، وأن الغرض من الجملة الثانية توضيح أن أي قانون وطني واجب التطبيق متصل بمسألة التأخّر من جانب الشاحن يظلّ قائما بلا مساس.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the thrust of the rule set forth in paragraph 1 is that there are no implied effects of the draft convention on the legal position of the debtor (any doubt as to whether an assignment changes the debtor's legal position should be resolved in favour of the debtor).
وتركز القاعدة الواردة في الفقرة 1 على أنه ليست لمشروع الاتفاقية أية آثار ضمنية على الوضع القانوني للمدين (ينبغي لأي شك فيما اذا كانت الاحالة تغير وضع المدين القانوني أن يُحل لمصلحة المدين).
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
given that the working group had taken the decision not to define the form in which an interim measure should be made, a suggestion was made to clarify that the term "award " under article 36 (1) should be interpreted as covering all types of interim measures, with no implied restriction that the grounds in article 36 (1) applied only to those interim measures issued in the form of an award.
وباعتبار أن الفريق العامل قد اتـّخذ القرار القاضي بعدم تحديد الشكل الذي ينبغي أن يتخذه إصدار تدبير مؤقت ما، فقد قُدّم اقتراح بإيراد توضيح يبـّين أن المصطلح "قرار التحكيم " الوارد في المادة 36 (1) ينبغي تفسيره على أنه يشمل جميع أنواع التدابير المؤقتة، دون أي تقييد ضمني يُلمح إلى أن الأسباب الموجبة الواردة في المادة 36 (1) لا تُطبـّق إلا على تلك التدابير المؤقتة التي تصدر في شكل قرار تحكيم.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting